Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple cette campagne sera menée » (Français → Néerlandais) :

En ce moment, les autorités (à savoir le Secrétariat d'État à l'Informatisation de l'État en collaboration avec la DJF/FCCU) travaillent sur une campagne intitulée « National Security Days », qui montrera les divers aspects d'une utilisation d'Internet en toute sécurité, en utilisant la sécurisation de l'identité par exemple. Cette campagne sera menée sur plusieurs jours et diffusée par les médias dans le courant de l'automne.

Op dit moment werkt de overheid (namelijk het Staatssecretariaat voor de Informatisering van de Staat, samen met DJF/FCCU) aan een campagne « National Security Days », die in het najaar op verschillende dagen via mediakanalen zal wijzen op de diverse aspecten van veilig intemetgebruik, waaronder ook identiteitsbeveiliging.


Cette campagne sera menée via Twitter et Facebook.

Deze campagne zal gevoerd worden via Twitter en Facebook.


Un montant de 1,5 million d'euros est prévu et cette campagne sera menée en concertation avec les Régions.

Er is een bedrag van 1,5 miljoen euro voorzien en deze campagne wordt in overleg met de Gewesten uitgevoerd.


D'autres projets sont également soutenus comme, par exemple, les campagnes et actions visant à dénoncer les violences envers les femmes menées par le Conseil des femmes francophones de Belgique et le Nederlandstalige Vrouwenraad (deux fois 15.000 euros).

Andere projecten worden eveneens ondersteund, zoals bijvoorbeeld de campagnes en acties die erop gericht zijn geweld tegen vrouwen aan de kaak te stellen, gevoerd door de Conseil des femmes francophones de Belgique en de Nederlandstalige Vrouwenraad (twee keer 15.000 euro).


Cette campagne, de plus grande envergure, sera menée dans les régions d'Afghanistan d'où sont originaires la plupart des demandeurs d'asile.

Deze campagne zal op grotere schaal worden gehouden in Afghanistan, in die gebieden waar de meeste asielzoekers vandaan komen.


3. Une campagne de sensibilisation, mettant en place les mesures de contrôle nécessaires, sera menée dans le but d'ancrer l'application de cette politique au sein de l'organisation.

3. Een sensibiliseringcampagne zal worden uitgewerkt om de toepassing van deze policy in de organisatie te verankeren, waarbij de nodige controlemaatregelen ingevoerd zullen worden.


Par exemple, plusieurs campagnes tous publics ont été menées au niveau fédéral concernant la surconsommation de somnifères et calmants.

Er waren bijvoorbeeld verschillende publieke campagnes op federaal niveau met als thema het overmatig gebruik van slaap- en kalmeringsmiddelen.


Via les chaînes de télévision régionales, une campagne sera menée s'adressant aux entreprises; ces spots référeront aux centres de formation pour les entrepreneurs indépendants et aux Unités provinciales de contrôle de l'AFSCA.

Via de regionale TV-zenders zal een campagne gericht op de bedrijven gevoerd worden; bij deze spots zal onder meer verwezen worden naar de provinciale opleidingscentra voor zelfstandig ondernemers en naar de Provinciale Controle-eenheden van het FAVV.


Une nouvelle campagne sera menée et la commission d'évaluation sera créée.

Er zal een nieuwe campagne komen en de evaluatiecommissie zal worden opgericht.


Une campagne sera menée par le biais de la télévision, de la radio, de la presse et de l'affichage pour faire connaître notre action pour les dons d'organe et renvoyer au site Internet ou à l'administration.

Een mediacampagne zal worden gevoerd via televisie, radio, pers en affichering om te informeren over onze actie orgaandonatie en te verwijzen naar de website of naar de administratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple cette campagne sera menée ->

Date index: 2020-12-29
w