Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exige que soit strictement respectée » (Français → Néerlandais) :

Il s'ensuit qu'un séjour intentionnel pour des raisons médicales est autorisé, à la condition que la procédure ci-dessus soit strictement respectée.

Dit houdt in dat een opzettelijk verblijf om medische redenen toegelaten is, op voorwaarde dat de bovenstaande procedure nauwgezet gevolgd wordt.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'éli ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Il n'y a également pas de garantie que l'interdiction soit strictement respectée.

Er is ook geen garantie dat het verbod strikt wordt nageleefd.


Il est donc extrêmement important que toutes les conditions légales et exigences en matière de contrôle soient toujours strictement respectées afin d'éviter l'éventuel risque de censure ou d'arbitraire.

Het is dus uiterst belangrijk dat alle wettelijke voorwaarden en toezichtsvereisten steeds strikt gerespecteerd worden om het eventuele risico op censuur of willekeur te vermijden.


Cette conditionnalité (c'est-à-dire l'exigence du respect des droits de l'homme) intervient à deux niveaux : au niveau du soutien macro-économique, il convient que la conditionnalité soit strictement appliquée, mais elle ne peut intervenir au point de laisser « crever » certains groupes de population.

Deze conditionaliteit situeert zich echter op twee niveau's : op het niveau van macro-economische steun dient de conditionaliteit strikt te worden toegepast, maar zij mag niet zover gaan dat zij bepaalde bevolkingsgroepen laat « creperen ».


la question de savoir s’il est approprié que les autorités de résolution puissent exiger que l’exigence minimale soit respectée au moyen d’instruments de renflouement interne contractuels et s’il est approprié d’harmoniser davantage l’approche en ce qui concerne ces instruments;

of het passend is dat afwikkelingsautoriteiten kunnen verlangen dat aan het minimumvereiste wordt voldaan middels contractuele instrumenten van inbreng van de particuliere sector, en of verdere harmonisatie van de aanpak voor contractuele instrumenten van inbreng van de particuliere sector passend is;


Sous-section VII. - Mesures prudentielles Art. 441. Lorsque les entreprises d'assurance ou de réassurance de droit belge soumises à un contrôle au niveau du groupe, ne se conforment pas aux exigences prévues par ou en vertu du présent Chapitre ou des mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, ou lorsque ces exigences sont respectées mais que la solvabilité du groupe risque malgré tout d'être compromise, ou lorsque les transactions intragroupe ou les concentrations ...[+++]

Onderafdeling VII. - Prudentiële maatregelen Art. 441. Indien de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die in een toezicht op groepsniveau zijn betrokken, de voorschriften die door of krachtens dit Hoofdstuk of de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn opgelegd niet naleven, of indien die voorschriften in acht worden genomen maar de groepssolvabiliteit toch dreigt te worden ondermijnd, of indien de intragroeptransacties of de risicoconcentraties de financiële positie van de genoemde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen bedreigen, neemt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, 1° ten aanzien van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch ...[+++]


Art. 442. Lorsque la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, constate que les entreprises d'assurance ou de réassurance ayant leur siège social dans un Etat membre autre que la Belgique, et soumises à un contrôle au niveau du groupe qu'elle est chargée d'exercer, ne se conforment pas aux exigences prévues par la Directive 2009/138/CE ou par ses mesures d'exécution, ou lorsque ces exigences sont respectées mais que la solvabi ...[+++]

Art. 442. Wanneer de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, vaststelt dat de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen met zetel in een andere lidstaat dan België die in het door haar uitgeoefende toezicht op groepsniveau zijn betrokken, de voorschriften van Richtlijn 2009/138/EG of van haar uitvoeringsmaatregelen niet naleven, of indien die voorschriften in acht worden genomen maar de groepssolvabiliteit toch dreigt te worden ondermijnd, of indien de intragroeptransacties of de risicoconcentraties de financiële positie van de genoemde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen bedreigen, deelt zij haar bevindingen ...[+++]


Dans ses contrats avec les points de vente, la Loterie nationale exige que les règles de participation établies par arrêté royal soient strictement respectées, y compris l'interdiction de participation faite aux mineurs d'âge.

In de contracten die ze met de verkooppunten sluit, eist de Nationale Loterij een zeer stipte naleving van de bij koninklijk besluit vastgelegde deelnemingsregels, dus ook van het verbod van deelname door minderjarigen.


- Le nouvel arrêté royal sur les programmes de soins cardiaques prévoirait de faire travailler séparément les services B1 (coronarographie diagnostique) et B2 (coronarographie interventionnelle) à la condition que certaines exigences d'encadrement soient respectées et qu'un accord de coopération soit conclu avec un service B3 (chirurgie cardiaque).

- In het nieuw koninklijk besluit over het cardiale zorgprogramma zou men B1-diensten - diagnostische coronarografie - en B2-diensten - interventionele coronarografie apart laten voortwerken op voorwaarde dat aan een aantal omkaderingseisen wordt voldaan en dat er een samenwerkingsakkoord is met een B3-dienst - hartchirurgie.


w