Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exigences que nous lui imposons » (Français → Néerlandais) :

La position du Conseil, par contre, est plus ambiguë. Les gouvernements de certains États membres refusent tout bonnement de promettre que, si la Turquie respecte toutes les exigences que nous lui imposons, elle pourra devenir membre à part entière de l’Union européenne.

Het standpunt van de Europese Raad daarentegen is niet helder. De regeringen van een aantal lidstaten weigeren nog altijd duidelijk aan te geven of Turkije daadwerkelijk volwaardig lid van de Europese Unie zal kunnen worden op het moment dat het aan alle door ons gestelde voorwaarden voldoet.


Nous lui conférons une base légale générale, comme l'exige également l'arrêt de la Cour de cassation du 27 janvier 2011 (F. 07 0109. F/10).

Wij verlenen daaraan een algemene wettelijke basis aan zoals ook vereist door het arrest van het Hof van Cassatie van 27 januari 2011 (F. 07 0109. F/10).


Mme Fatma Pehlivan souligne que nous sommes très exigeants avec la Turquie en lui imposant des conditions auxquelles l'Europe elle-même ne satisfait pas encore.

Mevrouw Fatma Pehlivan is van mening dat we hoge eisen stellen aan Turkije, eisen waaraan we in Europa zelf nog niet voldoen.


Nous lui conférons une base légale générale, comme l'exige également l'arrêt de la Cour de cassation du 27 janvier 2011 (F.07 0109.F/10).

Wij verlenen daaraan een algemene wettelijke basis aan zoals ook vereist door het arrest van het Hof van Cassatie van 27 januari 2011 (F.07 0109.F/10).


Après tout, nous apportons bien un financement et une aide publique à la communauté agricole parce que nous lui imposons des normes plus strictes de protection de l’environnement et de bien-être animal.

Uiteindelijk bieden we de boeren ook financiering en steun van de overheid, omdat we strengere voorschriften hebben voor de bescherming van dier en milieu.


Le thème de ce rapport est: comment donner à une industrie essentielle un cadre stable dans lequel elle puisse répondre aux demandes sociétales que nous lui imposons – qu’elles concernent l’environnement ou la sécurité.

Dit verslag draait er volledig om dat een essentiële branche een stabiel kader geboden wordt om te voldoen aan de maatschappelijke eisen die we eraan stellen, of deze eisen nu gaan om milieu of veiligheid.


Nous savons tous que cette directive constitue une arme efficace pour lutter contre le changement climatique, mais nous savons aussi que des contrôles parlementaires rigoureux et efficaces seront nécessaires à l’avenir pour garantir que l’instrument dans lequel nous plaçons tellement d’espoir soit en fait capable de répondre aux exigences que nous lui fixons.

Dit is slechts één voorbeeld. Wij weten dat wij met deze richtlijn over een effectief instrument beschikken om de klimaatverandering tegen te gaan. Wij weten echter ook dat er in de toekomst een strenge en goede Parlementaire controle nodig zal zijn om ervoor te zorgen dat dit instrument - waarvan wij hoge verwachtingen hebben - ook daadwerkelijk aan die verwachtingen voldoet.


Il va sans dire que la nouvelle directive impliquera davantage de bureaucratie et des frais supplémentaires pour les prestataires de services, les avocats et les conseillers fiscaux, et en ces temps, nous devons nous assurer que les exigences que nous imposons aux intéressés restent raisonnablement proportionnelles aux bénéfices que nous comptons en tirer.

Natuurlijk leidt deze richtlijn tot bureaucratie en extra kosten voor financiële dienstverleners, advocaten, belastingadviseurs en anderen.


Nous n'imposons pas d'exigences bureaucratiques quant à la dimension ou à l'emplacement des entreprises des IED.

Wij stellen geen bureaucratische eisen aan de grootte of vestigingsplaats van DBI-ondernemingen.


Il y a là une anomalie dans ce que nous imposons au citoyen : soit il doit uniquement avoir sa carte d'identité sur lui soit il doit également avoir le document en question sur lui.

Er schuilt een anomalie in wat wij de burger opleggen: ofwel moet hij alleen zijn identiteitskaart bij zich hebben ofwel moet hij ook het bewuste document bij zich hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences que nous lui imposons ->

Date index: 2022-02-20
w