Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explicitement de tels bénéficiaires restent donc » (Français → Néerlandais) :

D'autres personnes qui ont commis en propre un délit fiscal ou social, ou blanchi les gains de tels délits, restent donc punissables.

Andere personen die een eigen fiscaal- of sociaalrechtelijk misdrijf of een witwashandeling met betrekking tot de voordelen uit deze misdrijven plegen, blijven dus strafbaar.


D'autres personnes qui ont commis en propre un délit fiscal ou social, ou blanchi les gains de tels délits, restent donc punissables.

Andere personen die een eigen fiscaal- of sociaalrechtelijk misdrijf of een witwashandeling met betrekking tot de voordelen uit deze misdrijven plegen, blijven dus strafbaar.


Les aides ad hoc versées à un tel bénéficiaire et tout régime d’aide ne contenant pas de disposition excluant explicitement de tels bénéficiaires restent donc soumis à l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité.

Bijgevolg blijven voor elke ad-hoc steun die aan een dergelijke begunstigde wordt uitgekeerd, en voor elke steunregeling die geen bepaling bevat waarin dergelijke begunstigden uitdrukkelijk worden uitgesloten, de aanmeldingsvereisten van artikel 88, lid 3, van het Verdrag gelden.


D'autres types de mesures pourraient donc être utilisés, le cas échéant en combinaison, tels que le pourcentage d'utilisateurs certifiés, les superficies traitées au moyen de PPP, et bien d'autres encore qui restent à être mis au point et que l'on pourrait combiner au mieux.

Derhalve moeten ook andere soorten metingen, zoals het percentage gecertificeerde beroepsgebruikers, het met GBP's behandelde oppervlak, en andere nog te ontwikkelen indicatoren of een combinatie van indicatoren worden gebruikt.


Toutefois, jusqu'à leur abrogation explicite, les articles 50, 107 et 159, tels que modifiés, de ce décret du 31 mars 2004 précité restent en vigueur ».

Nochtans blijven de artikelen 50, 107 en 159, zoals gewijzigd, van dit decreet van 31 maart 2004, tot hun expliciete opheffing, van kracht ».


Il a donc été jugé plus utile d'indiquer explicitement les articles-clé qui restent d'application, au lieu de maintenir ces références implicites multiples et nombreuses, à savoir : les articles 1 à 9, 67, 69, 95, 120, 127, 156 et 160, ainsi que la « deuxième série » d'articles-clé, commentée ci-après.

Welnu, in plaats van deze enigszins ingewikkelde en veelvuldige impliciete verwijzingen werd het nuttiger geacht om expliciet aan te geven welke kernartikelen toch van toepassing blijven, te weten de artikelen 1 tot 9, 67, 69, 95, 120, 127, 156 en 160, alsook de hierna besproken "tweede reeks" van kernartikelen.


Il convient donc de mettre en place un système de notification entre autorités compétentes pour s’assurer qu’un tel document d’enregistrement, ou document d’enregistrement universel, n’est pas soumis à l’examen ou à l’approbation de l’autorité compétente chargée d’approuver le prospectus, et que les autorités compétentes restent responsables de la seule partie constitutive du prospectus qu’elles ont approuvée, y compris lorsqu’un s ...[+++]

Daarom moet een systeem van kennisgeving tussen bevoegde autoriteiten worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat dat registratiedocument, of universeel registratiedocument, niet wordt onderworpen aan een controle of goedkeuring door de bevoegde autoriteit die het prospectus goedkeurt, en dat de bevoegde autoriteiten alleen verantwoordelijk blijven voor het onderdeel van een prospectus dat zij hebben goedgekeurd, ook ingeval er nadien een aanvulling van het prospectus wordt opgesteld.


Tous ces revenus restent donc imposables sans restriction dans l'État de résidence de leur bénéficiaire.

Al die inkomsten blijven dus zonder beperking in de woonstaat van de genieter ervan belastbaar.


Tous ces revenus restent donc imposables sans restriction dans l'État de résidence de leur bénéficiaire.

Al die inkomsten blijven dus zonder beperking in de woonstaat van de genieter ervan belastbaar.


Les seules règles légalement applicables aux travailleurs frontaliers belges occupés en France restent donc l'article 11, § 2, c, de la convention précitée, tel que remplacé par l'article 1er, § 1, de l'Avenant du 9 juin 1999.

De enige wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op de Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken, blijven diegene die opgenomen zijn in artikel 11, § 2, c, van voormeld verdrag, zoals vervangen door artikel 1, § 1 van het Avenant van 9 juni 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explicitement de tels bénéficiaires restent donc ->

Date index: 2024-07-07
w