Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explique que pareille décision serait " (Frans → Nederlands) :

M. Anciaux explique que pareille décision serait difficile à faire accepter sans motivation.

De heer Anciaux verduidelijkt dat een dergelijke beslissing, zonder motivering, moeilijk zou kunnen liggen.


M. Anciaux explique que pareille décision serait difficile à faire accepter sans motivation.

De heer Anciaux verduidelijkt dat een dergelijke beslissing, zonder motivering, moeilijk zou kunnen liggen.


Et si tel était le cas, pareille décision serait de toute manière annulée par le Conseil du contentieux des étrangers.

Indien dit het geval is wordt de beslissing sowieso geannuleerd door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


Et si tel était le cas, pareille décision serait de toute manière annulée par le Conseil du contentieux des étrangers.

Indien dit het geval is wordt de beslissing sowieso geannuleerd door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


Pareille décision serait contraire au principe consacré par la commission, laquelle s'est toujours jugée compétente, conformément à la lettre de la loi, lorsqu'une communication gouvernementale est financée indirectement par des fonds publics.

Een dergelijke beslissing zou in tegenspraak zijn met de vaste stelregel van de commissie die zich conform de letter van de wet steeds bevoegd heeft geacht wanneer een regeringsmededeling indirect met overheidssteun wordt gefinancierd.


Pareille décision individuelle serait très préjudiciable à l'intérêt général.

Een dergelijke individuele beslissing zou het algemeen belang enorm schaden.


Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du complément de moti ...[+++]

Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in he ...[+++]


Le 27 octobre 2009, la Commission a expliqué que la décision d'informer Porsche allait être traduite en allemand et qu'elle serait envoyée à l'entreprise au début du mois de novembre.

Op 27 oktober legt ze uit dat haar besluit om Porsche op de hoogte te brengen in het Duits wordt vertaald, en de onderneming begin november wordt toegestuurd.


C’est pareil pour nous sur le plan de l’interaction avec les gouvernements, mais nous sommes farouchement indépendants, et que nous ayons dû nous embarquer dans un certain nombre de mesures non conventionnelles, comme je viens de l’expliquer, c’était pour nous permettre de transmettre les impulsions de notre politique monétaire aussi bien que possible dans des circonstances où les marchés ne fonctionnaient pas correctement et de ce ...[+++]

Ik zou willen zeggen dat voor ons hetzelfde geldt op het punt van de interactie met de regeringen, maar we zijn volstrekt onafhankelijk, en we hebben een aantal uitzonderingsmaatregelen genomen om ons, zoals ik heb uitgelegd, in staat te stellen de impulsen van ons monetair beleid door te geven, alsook mogelijk in omstandigheden waarin markten niet juist functioneerden, waardoor de besluiten over rentetarieven die we namen, niet goed werden doorgegeven aan de economie als geheel.


Il serait également bénéfique d’établir dans chaque pays une autorité indépendante chargée de la gestion effective de la situation en cas de naufrage, afin que pareil incident ne génère pas la création de forums de discussion mais la prise de décisions.

Het is ook goed als in ieder land een onafhankelijke instantie bepaalt wat er na een scheepsramp precies dient te gebeuren, zodat een dergelijk ongeluk niet leidt tot oeverloos gediscussieer, maar tot heldere besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explique que pareille décision serait ->

Date index: 2022-01-06
w