Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliquer concrètement quelles " (Frans → Nederlands) :

Elle remet ensuite un avis motivé au ministre de l'Intérieur expliquant dans quelle mesure la non-fourniture concrète de l'HyCap peut être considérée comme un refus et doit être soumise au mécanisme de sanction financière, conformément à l'article 41, alinéa 3, de la LPI et de son arrêté d'exécution.

Vervolgens zal de AIG een gemotiveerd advies verstrekken aan de minister van Binnenlandse Zaken in welke mate een concrete niet-levering van HyCap als een weigering kan worden beschouwd en onder het financiële sanctiemechanisme dient te vallen, conform het artikel 41, derde lid, WGP en zijn uitvoeringsbesluit.


5) Pouvez-vous expliquer concrètement quelles démarches vous accomplirez en collaboration avec le gouvernement pour sortir de l'enfer les enfants incarcérés dans la prison de Kampala et pour améliorer leur sort ?

5) Kunt u concreet toelichten welke stappen u samen met de regering zult doen om de kinderen die in de kindergevangenis van Kampala zitten, uit deze hel te halen en hun lot te verbeteren?


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correcteme ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


4. Peut-il expliquer concrètement dans quelle mesure les critères relatifs aux prêts aux grandes entreprises ont déjà été renforcés comme ce fut le cas aux Pays-Bas ?

4. Kan hij concreet toelichten in hoeverre net als in Nederland de criteria voor leningen aan grote bedrijven reeds werden aangescherpt?


3. Peut-il expliquer concrètement – et cela à partir de 2007 – dans quelle mesure les conditions d’octroi de crédit respectivement aux petites et moyennes entreprises sont renforcées, et cela par trimestre ?

3. Kan hij concreet toelichten -en dit vanaf 2007- in hoeverre de voorwaarden voor het geven van krediet respectievelijk aan middelgrote en kleine bedrijven worden aangescherpt en dit per kwartaal?


À quelles banques de données nationales l'ISLP est-il connecté? b) Cette configuration informatique est-elle identique dans les différents zones de police ou présente-t-elle des variations en fonction des zones? Dans l'affirmative, pourquoi ces différences ? c) Pourriez-vous expliquer plus concrètement comment l'ISLP s'intègre dans une zone de police? d) Pourriez-vous préciser comment est assurée l'interconnexion informatique entre les niveaux national et local?

Met welke nationale databanken is het ISLP verbonden? b) Is deze informatica-architectuur in elke politiezone dezelfde of bestaan er zonale verschillen, en zo ja, wat is de oorzaak daarvan? c) Kan u meer concreet uitleggen hoe het ISLP in een politiezone is ingebed? d) Kan u concreet uitleggen hoe qua informatica het nationale en zonale niveau met elkaar verbonden zijn?


Dans l'affirmative, pouvez-vous expliquer de manière spécifique quelles taxes sont envisagées (taxe Tobin, TVA,..) et indiquer comment le principe : « pas de taxe sans représentation » sera concrètement interprété ?

Zo ja, kan u specifiek toelichten aan welke belasting men denkt (tobintaks, btw, ) alsook aangeven hoe men dan concrete invulling gaat geven aan het principe: " no taxation without representation" ?


Si oui, pouvez-vous expliquer en détail quelle contribution concrète notre pays a apportée à ce projet européen tant pour le contenu que pour le financement ?

Zo ja, kunt u uitvoerig antwoorden op de vraag welke concrete bijdrage ons land aan dit Europees project heeft geleverd, zowel inhoudelijk als financieel?


Les États membres doivent être les premiers à expliquer concrètement le processus d'élargissement et montrer en particulier quelles sont ses retombées bénéfiques pour les citoyens de l'Union.

De lidstaten moeten het voortouw nemen bij effectieve communicatie over het uitbreidingsproces, en met name de voordelen die dat voor de EU-burgers met zich meebrengt.


L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déterminé, d'une échelle de traitement préférentielle; que les requérants affirment, sans être contredits, q ...[+++]

Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefenen die toegankelijk zijn voor alle personeelsleden van niveau 1 en niettemin verbonden zijn aan een voorkeursweddeschaal om de enige reden dat ze houder zijn van een bepaald diploma; dat de verzoekers beweren, ...[+++]


w