Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliqués aussi clairement " (Frans → Nederlands) :

Cette hypothèse est aussi celle du Conseil d'État qui explique très clairement le risque.

Ook de Raad van State wijst duidelijk op dit risico.


Cette hypothèse est aussi celle du Conseil d'État qui explique très clairement le risque.

Ook de Raad van State wijst duidelijk op dit risico.


Nous avons indiqué clairement aux ambassadeurs de l’UE qu’ils ont un rôle clé à jouer pour protéger les intérêts financiers de l’Union européenne, et il est capital que leur propre service le leur explique aussi clairement.

We hebben de ambassadeurs van de EU duidelijk gemaakt dat ze een sleutelrol spelen in de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie, en het is heel belangrijk dat hun eigen dienst dit ook duidelijk aan hen maakt.


Le fait qu'il existe une différence de nuance entre la première position et la seconde s'explique évidemment par l'existence d'un élément neuf, à savoir le projet de loi relatif au statut, qui faisait aussi apparaître clairement que la nouvelle définition territoriale constituait aussi un des piliers du nouveau statut.

Dat er een nuanceverschil bestaat tussen de eerste houding en de tweede, heeft uiteraard te maken met het feit dat er intussen een nieuw gegeven was, namelijk het wetsontwerp over het statuut, waarbij duidelijk bleek dat de nieuwe territoriale omschrijving ook één van de pijlers vormde van het nieuwe statuut.


Aussi, quand bien même l'article 20bis, dont l'insertion dans la loi sur la détention préventive est actuellement projetée, s'apliquerait-il dans les cas visés par les articles 1 à 3 de la loi du 30 juillet 1981 (quod non puisque le ministre a expliqué devant la Comission de la Justice de la Chambre qu'étaient visés les actes pouvant être munis d'une peine supérieure à un an : do c. Parl. Chambre, nº 306/004, p. 92), est-il souhaitable de clairement indiquer dans le projet ...[+++]

Zelfs al zou artikel 20bis, dat volgens het ontwerp in de wet op de voorlopige hechtenis ingevoegd zal worden, van toepassing zijn op de gevallen bedoeld in de artikelen 1 tot 3 van de wet van 30 juli 1981 (quod non aangezien de minister voor de Kamercommissie voor de Justitie verklaard heeft dat de wet feiten beoogt die bestraft kunnen worden met gevangenisstraf van meer dan een jaar, zie Stuk Kamer, nr. 306/4, blz. 92), dan nog is het wenselijk duidelijk in het ontwerp te vermelden dat alle racistische daden in aanmerking kunnen komen voor de procedure van onmiddellijke verschijning.


En effet, nous avons proposé une réponse qui non seulement offre une forme efficace de protection de haut niveau pour les personnes du grand public, mais qui explique aussi clairement que nous ne pouvons accepter une situation de concurrence entre les systèmes sociaux des États membres; nous voulons la coopération entre les différents systèmes sociaux, sur la base des valeurs les plus élevées possibles.

We hebben een oplossing gevonden die niet alleen een doeltreffende bescherming biedt aan de burgers, maar ook duidelijk maakt dat er geen ruimte is voor concurrentie tussen de sociale systemen van de lidstaten. Wij vinden dat er een samenwerking moet zijn tussen de verschillende sociale systemen van de lidstaten, gebaseerd op de hoogst mogelijke waarden.


En effet, nous avons proposé une réponse qui non seulement offre une forme efficace de protection de haut niveau pour les personnes du grand public, mais qui explique aussi clairement que nous ne pouvons accepter une situation de concurrence entre les systèmes sociaux des États membres; nous voulons la coopération entre les différents systèmes sociaux, sur la base des valeurs les plus élevées possibles.

We hebben een oplossing gevonden die niet alleen een doeltreffende bescherming biedt aan de burgers, maar ook duidelijk maakt dat er geen ruimte is voor concurrentie tussen de sociale systemen van de lidstaten. Wij vinden dat er een samenwerking moet zijn tussen de verschillende sociale systemen van de lidstaten, gebaseerd op de hoogst mogelijke waarden.


À l’instar de mes collègues qui se sont exprimés avant moi, je demande que les éléments contenus dans les accords conclus entre Malte et l’Europe soient publiés et expliqués aussi clairement que possible de telle sorte que toutes les parties impliquées soient au fait de la situation.

Net als de vorige sprekers wil ik daarom vragen of de feiten omtrent de onderhandelingsovereenkomsten tussen Malta en de Europese Unie kunnen worden bekendgemaakt en zo helder mogelijk kunnen worden uiteengezet, zodat alle betrokken partijen op de hoogte zijn.


On n'explique pas clairement, on n'explique même pas du tout, dans ce rapport que l'économie des États de l'Union dépend aussi et surtout de la façon dont sont utilisés les fonds alloués aux retraites, prélevés chez les travailleurs.

In het verslag wordt echter een belangrijk probleem verwaarloosd, en ik hoop in de komende jaren te kunnen bijdragen aan het oplossen hiervan. Er wordt namelijk niet duidelijk uitgelegd, of beter gezegd helemaal niet uitgelegd, dat de economie van de staten van de Unie ook en vooral afhangt van de wijze waarop de pensioenpremies van de beroepsbevolking worden beheerd.


En ce qui concerne les sanctions, monsieur Vandenberghe, le Conseil d'État a aussi clairement expliqué les choses.

Over de sancties is de Raad van State ook duidelijk geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliqués aussi clairement ->

Date index: 2021-04-24
w