Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprime sa gratitude à miguel " (Frans → Nederlands) :

Il a exprimé sa gratitude à la troïka, qui a exploré inlassablement toutes les possibilités de parvenir à un règlement négocié du statut du Kosovo.

Hij betuigt zijn erkentelijkheid aan de trojka, die onvermoeibaar alle mogelijkheden heeft onderzocht om door middel van onderhandelingen tot een regeling voor het probleem van de status van Kosovo te komen.


La COSAC exprime sa gratitude au Parlement européen qui s'est toujours montré disposé à mettre à disposition du Secrétariat les locaux nécessaires à l'établissement de son siège à Bruxelles.

COSAC expresses its gratitude towards the European Parliament for its continued willingness to provide the secretariat with the necessary office space on its premises in Brussels.


Je tiens à lui exprimer ma profonde gratitude pour les décennies de bons et loyaux services qu'il a consacrées à la Commission européenne et, ces trois dernières années, auprès de moi en tant que président de cette institution.

Ik wil hem mijn oprechte dankbaarheid betuigen voor tientallen jaren trouwe dienst aan de Europese Commissie en voor de afgelopen drie jaren dienst aan mij als voorzitter.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer ma grande satisfaction de nous voir traiter aujourd’hui un sujet comme celui-ci grâce à une question importante, dont je remercie chaleureusement les auteures, et je voudrais également exprimer ma gratitude pour le niveau élevé de coopération que nous avons vu entre tous les partis politiques et les deux commissions.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag mijn grote tevredenheid uitspreken over het feit dat we vandaag een onderwerp als dit aanpakken met een belangrijke vraag, waar ik de auteurs hartelijk voor bedank.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer ma grande satisfaction de nous voir traiter aujourd’hui un sujet comme celui-ci grâce à une question importante, dont je remercie chaleureusement les auteures, et je voudrais également exprimer ma gratitude pour le niveau élevé de coopération que nous avons vu entre tous les partis politiques et les deux commissions.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag mijn grote tevredenheid uitspreken over het feit dat we vandaag een onderwerp als dit aanpakken met een belangrijke vraag, waar ik de auteurs hartelijk voor bedank.


– (PT) J'aimerais d'abord exprimer ma gratitude pour les références à mon travail, au rapport et aux collègues de la commission dont je fais partie, à M. Frattini et aux autres membres qui ont exprimé leur soutien au rapport et à l'initiative autrichienne, et à la décision du Conseil et de la présidence portugaise de le poursuivre.

– (PT) In de eerste plaats wil ik mijn dank betuigen voor de referenties over mijn werk, aan het verslag en aan de collega’s van het comité waarvan ik lid ben, aan de heer Frattini en andere leden die hun steun hebben betuigd voor het verslag, het initiatief van Oostenrijk en het besluit van de Raad en het Portugese voorzitterschap om dit voort te zetten.


17. exprime sa gratitude à Miguel Angel Moratinos pour le travail remarquable qu'il a accompli durant les sept dernières années en tant qu'envoyé spécial de l'Union européenne au Proche-Orient et regrette profondément qu'il n'ait pas reçu l'appui politique approprié pour développer une véritable politique européenne au Proche-Orient;

17. dankt Miguel Angel Moratinos voor zijn opmerkelijke arbeid als bijzondere vertegenwoordiger van de EU in het Midden-Oosten gedurende de afgelopen zeven jaren en betreurt ten zeerste dat hij niet de juiste politieke steun heeft gekregen om een werkelijk Europees beleid in het Midden-Oosten te kunnen ontwikkelen;


15. exprime sa gratitude à Miguel Angel Moratinos pour le travail remarquable qu'il a accompli durant les sept dernières années en tant qu'envoyé spécial de l'Union européenne au Moyen-Orient et regrette profondément qu'il n'ait pas reçu l'appui politique approprié pour développer une véritable politique européenne au Moyen-Orient;

15. dankt Miguel Angel Moratinos voor zijn opmerkelijke arbeid als bijzondere vertegenwoordiger van de EU in het Midden-Oosten gedurende de afgelopen zeven jaren en betreurt ten zeerste dat hij niet de juiste politieke steun heeft gekregen om een werkelijk Europees beleid in het Midden-Oosten te kunnen ontwikkelen;


89. Le Conseil européen exprime sa gratitude à M. Miguel Angel Moratinos pour le travail remarquable qu'il a réalisé ces sept dernières années en tant que Représentant spécial de l'UE pour le Moyen-Orient.

89. De Europese Raad is Miguel Angel Moratinos erkentelijk voor het uitstekende werk dat hij de voorbije zeven jaren heeft verricht als speciale vertegenwoordiger van de EU voor het Midden-Oosten.


- Je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, exprimer toute notre gratitude pour le dévouement du roi Albert et la manière dont il a exercé sa fonction tout au long de ces vingt années de règne.

- Vooreerst wens ik namens onze fractie onze oprechte dankbaarheid uit te drukken voor de gedreven inzet en de manier waarop koning Albert zijn functie de voorbije twintig jaar heeft bekleed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprime sa gratitude à miguel ->

Date index: 2020-12-13
w