Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimer ma déception et mon insatisfaction " (Frans → Nederlands) :

Par mon communiqué de presse du 4 avril 2008, j'ai exprimé ma préoccupation quant à la condamnation de Hu Jia pour subversion.

In mijn persmededeling van 4 april 2008 heb ik mijn ongerustheid in verband met de veroordeling van Hu Jia voor subversie uitgedrukt.


5. Mon point de vue, tel que déjà exprimé dans ma réponse à la question parlementaire 4-4261, reste le suivant : la meilleure façon d'écarter les quads est l'installation d'un panneau de circulation.

5. Mijn standpunt blijft, zoals gesteld in mijn antwoord op de parlementaire vraag 4-4261, dat quads best kunnen worden geweerd door middel van een verkeersbord.


Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.

Ik maak dan ook gewoon van de gelegenheid gebruik, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat uw antwoord teleurstellend en onbevredigend is. Daarnaast wil ik u erop wijzen dat u ook de mogelijkheid hebt om te luisteren naar hetgeen hier vanochtend wordt gezegd en daar over na te denken, in plaats van simpelweg documenten voor te lezen die afkomstig zijn van de vorige Commissie, dan wel analyses die uw ambtenaren voor u hebben geschreven.


– Par mon vote sur cette résolution, j’ai exprimé ma déception face à l’accord intervenu finalement à Copenhague fin 2009, un accord que je juge insuffisant, manquant d’ambition et ne contenant aucun engagement chiffré.

(FR) Met mijn stem over deze resolutie heb ik aangegeven teleurgesteld te zijn over de overeenkomst die in Kopenhagen eind 2009 uiteindelijk is bereikt.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne / Gauche verte nordique, je tiens à exprimer ma déception et mon mécontentement face à l’absence de progrès réalisés au niveau du développement et du suivi de la stratégie pour le développement durable.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van Europees Unitair Links/Noords Groen Links zou ik mijn teleurstelling en ongenoegen willen uiten over het gebrek aan vooruitgang bij de ontwikkeling van en het toezicht op de strategie voor duurzame ontwikkeling.


Je tiens à exprimer ma déception par rapport au fait que mon propre pays, l’Irlande, s’est fixé un objectif beaucoup plus bas.

Ik ben ook zeer teleurgesteld over het feit dat mijn eigen land, Ierland, een veel lagere doelstelling hanteert.


Pour terminer, Monsieur le Président, je tiens également à exprimer la profonde insatisfaction de mon groupe quant à la façon dont le Conseil et la Commission traitent le problème du naufrage du Prestige .

Tot besluit, mijnheer de Voorzitter, deel ik mee dat mijn fractie bijzonder ontevreden is over de wijze waarop de Raad en de Commissie reageren op de ramp met de Prestige .


Vous me permettrez d'exprimer ma déception quant à la manière dont vous venez de banaliser, de brocarder et même, d'une certaine façon, de ridiculiser les institutions de notre pays en prenant des exemples qui, permettez-moi de le dire, sont tout à fait déplacés.

Ik ben uiterst teleurgesteld over de wijze waarop de heer D'Hooghe onze instellingen banaliseert, bespot en door zijn misplaatste voorbeelden ridiculiseert.


- Je tiens à préciser que j'ai effectivement exprimé ma position personnelle et que je ne parle pas ici au nom de mon groupe.

- Ik verduidelijk dat ik in persoonlijke naam heb gesproken.


Beaucoup ont tout simplement pensé qu'ils ne pouvaient faire autrement. Par mon abstention, je voudrais, personnellement et sans doute au nom de nombreux collègues, exprimer ma préoccupation quant à l'opacité du processus décisionnel européen.

Daarbij stond bij velen het gevoel voorop dat ze toch niet anders kon. Met mijn onthouding wil ik in mijn persoonlijke naam, maar wellicht ook in naam van vele andere collega's binnen en buiten mijn fractie, uiting geven aan mijn bezorgdheid voor een sluipende Europese besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer ma déception et mon insatisfaction ->

Date index: 2021-04-04
w