Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé aujourd’hui notre solidarité envers " (Frans → Nederlands) :

Une action résolue aujourd’hui permettra d’avancer vers la stabilisation de notre dépendance envers les importations, des investissements en temps utile, de nouveaux emplois et une avance technologique de l’Europe dans les technologies à faible intensité de carbone.

Resolute actie nu zal leiden tot vooruitgang in het stabiliseren van onze importafhankelijkheid, tijdige investeringen, nieuwe jobs en een Europees technologisch leiderschap in technologieën met lage koolstofuitstoot.


- (DE) Monsieur le Président, bien que nous ayons déjà exprimé aujourd’hui notre solidarité envers les victimes de cette catastrophe environnementale, il est au moins tout aussi important de continuer à manifester notre solidarité à l’égard des personnes touchées au sein de l’Union européenne lorsque ces événements ne feront plus la une de l’actualité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben vandaag onze solidariteit betuigd met de slachtoffers van deze natuurrampen. Het is echter minstens net zo belangrijk om ervoor te zorgen dat er, ook wanneer de tv-camera’s weer verdwenen zijn, binnen de Europese Unie sprake blijft van solidariteit met de slachtoffers.


La proposition d'aujourd'hui constitue un moyen efficace pour l’UE de se montrer à la hauteur de sa responsabilité collective, c'est-à-dire de faire preuve de solidarité envers les pays tiers et de les aider à faire face à l'afflux d'un grand nombre de personnes fuyant la guerre et les persécutions».

Dit is een doeltreffende manier voor de EU om haar collectieve verantwoordelijkheid op te nemen en solidariteit te betonen met niet-EU-landen door hen te helpen het hoofd te bieden aan grootschalige migratiestromen van mensen die op de vlucht zijn voor oorlog en vervolging".


Pour conclure, je voudrais remercier tous les députés qui ont exprimé aujourd’hui leur solidarité envers les nouveaux états membres.

Tenslotte wil ik alle collega’s bedanken, die zich vandaag solidair getoond hebben met de nieuwe lidstaten.


Le Parlement européen devrait déclarer aujourd’hui sa solidarité envers la Géorgie et, d’une manière plus générale, envers toutes les nations du Caucase.

Het Europees Parlement zou zich vandaag solidair moeten verklaren met Georgië en meer in het algemeen met alle landen in de Kaukasus.


Ils ont exprimé aujourd’hui leur solidarité avec le gouvernement estonien qui, depuis plusieurs années maintenant, s’est substitué aux anciens fascistes en condamnant des communistes et des antifascistes.

Wij hebben allemaal solidariteit betuigd met de Estse regering die nu al jarenlang bezig is de fascisten te rehabiliteren door de communisten en antifascisten te vervolgen.


Ils ont exprimé aujourd’hui leur solidarité avec le gouvernement estonien qui, depuis plusieurs années maintenant, s’est substitué aux anciens fascistes en condamnant des communistes et des antifascistes.

Wij hebben allemaal solidariteit betuigd met de Estse regering die nu al jarenlang bezig is de fascisten te rehabiliteren door de communisten en antifascisten te vervolgen.


Une action résolue aujourd’hui permettra d’avancer vers la stabilisation de notre dépendance envers les importations, des investissements en temps utile, de nouveaux emplois et une avance technologique de l’Europe dans les technologies à faible intensité de carbone.

Resolute actie nu zal leiden tot vooruitgang in het stabiliseren van onze importafhankelijkheid, tijdige investeringen, nieuwe jobs en een Europees technologisch leiderschap in technologieën met lage koolstofuitstoot.


Le commissaire européen aux affaires sociales, M. Padraig Flynn, s'est exprimé aujourd'hui à Bruxelles en ces termes: "Dans le contexte actuel, la Commission a plus que jamais le devoir de continuer à soutenir la promotion du dialogue social en tant qu'élément clé de notre système de relations du travail.

In zijn toespraak van vandaag in Brussel, heeft de commissaris voor sociale zaken, Padraig Flynn, opgemerkt: "in de huidige context is voor de Commissie de behoefte en de verplichting om de bevordering van de sociale dialoog als essentieel element van ons systeem van arbeidsverhoudingen te blijven steunen, nog sterker geworden.


S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, M. Padraig Flynn, Commissaire chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré : "Cette déclaration de politique est l'indice d'une prise de conscience croissante de la gravité du problème de la consommation de tabac dans notre société, responsable en l'occurrence d'un demi-million de décès par an en Europe seulement.

Padraig Flynn, Europees commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei vandaag in Brussel: Deze beleidsverklaring is een teken van de groeiende bewustwording van de ernst van het rookprobleem in onze samenleving, dat immers verantwoordelijk is voor een half miljoen sterfgevallen per jaar alleen al in Europa.


w