Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination arbitraire
Droit à la justice
Droit à être jugé
Décision d’éloignement
Détention arbitraire
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Expulsive
Groupe de travail sur la détention arbitraire
Habeas corpus
Hémorragie après expulsion du fœtus
Hémorragie choroïdienne SAI
Prolongation de la deuxième période
Protection juridique
Protection pénale
Refoulement à la frontière
éloignement
étranger expulsable
étranger susceptible d'être expulsé

Traduction de «expulsions arbitraires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire

VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie


étranger expulsable | étranger susceptible d'être expulsé

verwijderbare vreemdeling


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


Prolongation de la deuxième période [expulsion]

verlengde uitdrijvingsfase


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase


Hémorragie choroïdienne:SAI | expulsive

bloeding van choroidea | NNO | bloeding van choroidea | expulsief


hémorragie après expulsion du fœtus

bloeding na bevalling van foetus of kind


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Arrestations, détentions et expulsions arbitraires : La plupart des cas d'arrestation de nature politique ­ le chiffre d'environ 2 000 prisonniers d'opinion est souvent cité ­ concerne surtout les sympathisants et activistes du mouvement intégriste, mais les autres opposants ne sont pas épargnés.

­ Aanhoudingen, inhechtenisnemingen en willekeurige uitwijzingen : De meeste gevallen van politieke aanhouding ­ vaak wordt een aantal van ongeveer 2 000 gewetensgevangenen vermeld ­ hebben vooral betrekking op sympathisanten en activisten van de integristische beweging maar de andere opposanten worden evenmin gespaard.


Par ailleurs, lors de rencontres bilatérales entre le Maroc et l'Algérie, respectivement en 1991 et en 2003, les deux parties avaient convenu de dresser les listes des personnes victimes d'expulsion arbitraire.

Op bilaterale bijeenkomsten tussen Marokko en Algerije, respectievelijk in 1991 en 2003, zijn beide partijen overigens overeengekomen lijsten op te stellen van de personen die het slachtoffer waren van een willekeurige uitwijzing.


Les menaces les plus importantes pour la communauté LGBT en Ouganda ne consistent pour l'instant pas tant en des restrictions légales, mais plutôt en des violences arbitraires contre les homosexuels par les chauffeurs de taxi locaux, ainsi qu'en extorsions, expulsion de l'habitation et/ou exclusion et isolement familial.

De belangrijkste bedreiging voor de LGBT-gemeenschap in Oeganda zijn momenteel dan ook niet zozeer legale restricties, maar eerder arbitrair geweld tegen homoseksuelen door de lokale taxichauffeurs, alsook afpersing, uitzetting uit de woning en/of familiale uitsluiting en isolement.


En ce qui concerne la France, le gouvernement a adopté le 16 juin dernier les modifications législatives exigées par la Commission pour assurer le respect de la directive sur la libre circulation, y compris les garanties qui protègent les citoyens de l’Union contre les expulsions arbitraires et les traitements discriminatoires.

In Frankrijk keurde de regering op 16 juni de gewijzigde wetgeving goed zoals door de Commissie was verlangd ter naleving van de richtlijn inzake vrij verkeer, met inbegrip van de garanties voor EU-burgers tegen arbitraire uitwijzing of discriminatoire behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission n’hésitera pas à faire entendre sa voix si des États membres n’appliquent pas correctement ce droit fondamental, et notamment les garanties procédurales qui protègent les citoyens des expulsions arbitraires ou disproportionnées.

De Commissie zal niet aarzelen duidelijk stelling te nemen indien bepaalde lidstaten dit fundamentele recht niet correct toepassen, met name de procedurele garanties die de EU-burgers beschermen tegen arbitraire of onredelijke uitwijzing.


4. condamne parallèlement le harcèlement et l'expulsion arbitraire des militants défenseurs des droits de l'homme, et estime que cette expulsion constitue un précédent extrêmement grave vu le risque qu'il fait courir à l'exercice de la liberté d'expression et de la critique, lesquelles sont inhérentes à toute société démocratique;

4. keurt met beslistheid de willekeurige vervolging af alsook de uitwijzing van de activisten voor de rechten van de mens, die het als bijzonder ernstig precedent beschouwt vanwege het gevaar voor de vrijheid van mening en meningsuiting, die met elke democratische samenleving onverbrekelijk verbonden zijn;


4. condamne parallèlement le harcèlement et l'expulsion arbitraire des militants défenseurs des droits de l'homme, et estime que cette expulsion constitue un précédent extrêmement grave au niveau du risque qu'il fait courir à l'exercice de la liberté d'expression et de la critique qui est inhérente à toute société démocratique;

4. keurt met beslistheid de willekeurige vervolging en uitwijzing van de activisten voor de rechten van de mens af, die het als bijzonder ernstig en gevaarlijk precedent voor de vrijheid van mening en meningsuiting beschouw,t, die met elke democratische samenleving onverbrekelijk verbonden is;


4. condamne parallèlement le harcèlement et l'expulsion arbitraire des militants défenseurs des droits de l'homme, et estime que cette expulsion constitue un précédent extrêmement grave vu le risque qu'il fait courir à l'exercice de la liberté d'expression et de la critique, lesquelles sont inhérentes à toute société démocratique;

4. keurt met beslistheid de willekeurige vervolging af alsook de uitwijzing van de activisten voor de rechten van de mens, die het als bijzonder ernstig precedent beschouwt vanwege het gevaar voor de vrijheid van mening en meningsuiting, die met elke democratische samenleving onverbrekelijk verbonden zijn;


9. demande au gouvernement du Bangladesh de s'abstenir d'expulsions arbitraires des habitants des taudis et de paysans sans terre des bords de route urbains et des jachères, conformément à l'arrêt de la Haute Cour et de n'entreprendre les expulsions nécessaires que sur la base de plans de réhabilitation bien préparés;

9. verzoekt de Bengalese regering mensen in sloppenwijken en landloze boeren niet arbitrair uit de steden en van braakliggend land te verdrijven, overeenkomstig een uitspraak van het Hooggerechtshof, en de vereiste uitwijzingen enkel op basis van goed voorbereide herintegratieplannen te verrichten;


Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives, qui sont des principes fondamentaux de notre patrimoine européen commun; - autre question essentielle: ...[+++]

De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming aan het culturele leven en op huisvesting; - de vrijheid van vereniging en het recht op vrije onderhandelingen over arbeidsvoorwaarden, een fundamenteel principe uit ons gemeenschappelijk Europees erfdeel; - ...[+++]


w