Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieures fixés dans les perspectives financières demeurent inchangés " (Frans → Nederlands) :

fait observer qu'aussi longtemps que les plafonds annuels auxquels sont soumises les dépenses afférentes aux relations extérieures fixés dans les perspectives financières demeurent inchangés, les nouveaux besoins de financement liés aux responsabilités nouvelles ne peuvent être satisfaits que par des mesures telles que la mobilisation de l'instrument de flexibilité et l'affectation de crédits aux réserves, ainsi que des économies dans le contexte de l'exécution du budget 2002 et des budgets antérieurs ou bien à des réductions notables des interventions de l'UE, le cas échéant; craint que cela ne s'avère insuffisant;

wijst erop dat zolang de in de financiële vooruitzichten vastgestelde jaarlijkse plafonds voor de uitgaven voor externe betrekkingen ongewijzigd blijven, aan de nieuwe financieringsbehoeften ten gevolge van de nieuwe verantwoordelijkheden alleen maar kan worden voldaan door maatregelen zoals het aanwenden van het flexibiliteitsinstrument en het opnemen van voorzieningen in de reserve, samen met besparingen uit de uitvoering van de begroting voor 2002 en eerdere begrotingen en dankzij het zoeken naar mogelijkheden om de noodzaak van EU-optreden fors terug te schroeven voor zover mogelijk is; vreest dat dit nog steeds ontoereikend kan bli ...[+++]


Le plafond fixé par les perspectives financières n’a été atteint que pour le développement rural et les politiques intérieures demeurent plus de deux pour cent en dessous du seuil.

De grens die vastgelegd is in de financiële vooruitzichten is enkel bereikt voor de plattelandsontwikkeling; het interne beleid blijft meer dan 2 procent onder deze grens.


Le montant de l'assistance respecte les plafonds budgétaires annuels fixés par les perspectives financières de la Communauté, ainsi que les règles et plafonds convenus pour le Fonds de garantie relatif aux aides extérieures, en particulier la réserve créée pour le provisionnement du Fonds, et, dans le cas de dons, les crédits budgétaires annuels pertinents.

De bijstandsbedragen moeten in overeenstemming zijn met de in de Financiële Vooruitzichten van de Gemeenschap vastgestelde budgettaire maxima, alsook met de regels en de overeengekomen maximumpercentages van het Garantiefonds, in het bijzonder de reserve die in de middelen voor het Garantiefonds moet voorzien, en, in het geval van giften, met de jaarlijkse toepasselijke begrotingskredieten.


- un relèvement du plafond fixé pour cette rubrique à hauteur de 300 millions d'euros supplémentaires par an pendant la période allant de 2001 à 2006 (1,8 milliard d'euros en tout), le montant total des perspectives financières demeurant inchangé.

- een verhoging van het maximum voor die rubriek met 300 miljoen euro per jaar gedurende het tijdvak 2001-2006 (in het totaal 1,8 miljard euro), waarbij het totale bedrag van de financiële vooruitzichten ongewijzigd blijft.


Le montant de l'assistance respecte les plafonds budgétaires annuels fixés par les perspectives financières de la Communauté, ainsi que les règles et plafonds convenus pour le Fonds de garantie relatif aux aides extérieures, en particulier la réserve créée pour le provisionnement du Fonds, et, dans le cas de dons, les crédits budgétaires annuels pertinents.

De bijstandsbedragen moeten in overeenstemming zijn met de in de Financiële Vooruitzichten van de Gemeenschap vastgestelde budgettaire maxima, alsook met de regels en de overeengekomen maximumpercentages van het Garantiefonds, in het bijzonder de reserve die in de middelen voor het Garantiefonds moet voorzien, en, in het geval van giften, met de jaarlijkse toepasselijke begrotingskredieten


Afin d'amener les dépenses totales des relations extérieures sous le plafond fixé par les perspectives financières, le Conseil et la Commission ont tous deux proposé pour 2002 des diminutions considérables, notamment pour l'IEDDH (budget de 91 millions euros).

Teneinde de totale uitgaven voor buitenlandse betrekkingen beneden het plafond te brengen dat in het financiële vooruitzicht is vastgesteld, hebben de Raad en de Commissie voor 2002 aanzienlijke besnoeiingen voorgesteld, niet in het minst in de vastleggingskredieten voor het EIDHR (een begroting van 91 miljoen euro).


conscient de la nécessité d'être en mesure de répondre à l'aggravation des crises, notamment dans les Territoires occupés et en Irak, ainsi qu'à des événements imprévus, reconnaît la nécessité d'une plus grande souplesse dans le budget; réaffirme, par conséquent, sa position selon laquelle, aussi longtemps que les plafonds annuels qui ont été fixés pour les dépenses extérieures dans le cadre des perspectives financières à Berlin en 1999 demeureront inchangés ...[+++]

is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden ingewilligd met behulp van maatregelen zoals gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp; vreest ...[+++]


Le projet de budget 2003 demeure nettement inférieur au plafond des perspectives financières fixé pour le budget de l'UE dans l'Agenda 2000.

De voorgestelde begroting 2003 blijft ruim onder het maximum dat is vastgesteld in Agenda 2000.


Après examen des dotations à prévoir pour l'ensemble des actions couvertes par la rubrique 4 "actions extérieures" des perspectives financières, les deux branches de l'autorité budgétaire sont convenues, à l'occasion de la réunion de concertation du 23 novembre, que cette dépense supplémentaire ne peut être financée en 2001 dans les limites du plafond fixé à cette rubrique.

Na onderzoek van de toewijzingen nodig voor het geheel van de acties onder rubriek 4 "extern beleid" van de financiële vooruitzichten, hebben de twee takken van de begrotingsautoriteit tijdens de overlegvergadering van 23 november vastgesteld dat deze bijkomende uitgaven in 2001 niet binnen de perken van het maximum van deze rubriek kunnen worden gefinancierd.


En outre, un montant de 200 millions (aux prix de 1999) a été fixé, au titre de la rubrique 6 des nouvelles perspectives financières, pour la réserve de garantie destinée aux actions extérieures.

Voorts is in rubriek 6 van de nieuwe financiële vooruitzichten een bedrag van 200 miljoen euro (prijzen van 1999) opgenomen voor de reserve voor garanties.


w