«
Un Arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale, plus précisément l'Arrêté Ministériel du 11 octobre 1990, désignant un agent de l'agglomération de Bruxelles comme agent investi d'un mandat de police judiciaire en application de l'article 21 de la loi du 21 décembre 1974 relat
ive aux services de taxis et de l'article 19.7° de l'Arrêté Royal du 2 avril 1975 portant règlement de police, viole-t-il l'article 11 (tel qu'en vigueur au 11 octobre 1990) de la loi de réforme institutionnelle du 8 août 1980 et celle du 8 août 1988
...[+++], et l'article 21, § 1, de la loi du 27 décembre 1974 relative aux taxis lequel article précise que c'est le Roi qui nomme ces agents, soit les articles de la Constitution ?«
Schendt een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve, met name het ministerieel besluit van 11 oktober 1990, waarbij een agent van de Agglomeratie Brussel wordt aangewezen als agent met een mandaat van gerechtelijke politie, met toepassing van artikel 21 van de wet van 27 december 1974 betreffende taxidiensten en artikel 19, 7°, van het koninklijk besluit van 2 april 1975 houdende politiereglement, artikel 11 (zoals het van kracht was op 11 oktober 1990) van de wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 en die van 8 augustus 1988, alsook artikel 21, § 1, van de wet van 27 december 1974 betreffende taxidiensten,
...[+++]dat preciseert dat die agenten benoemd worden door de Koning, of de artikelen van de Grondwet ?