Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Exercer un mandat
Fin du mandat électif
Mandat
Mandat avec pouvoir d'action sur le terrain
Mandat avec pouvoirs d'exécution
Mandat de paiement
Mandat de poste
Mandat exécutif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat télégraphique
Mandat électif
Mandat-poste
Membre démissionnaire
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure

Traduction de «facto les mandats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


cumul de mandats [ double mandat ]

cumulatie van ambten [ dubbel mandaat ]


mandat avec pouvoir d'action sur le terrain | mandat avec pouvoirs d'exécution | mandat exécutif

uitvoerend mandaat | uitvoeringsmandaat






reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] Sur la base du principe de reconnaissance mutuelle des décisions de justice, la Commission avait proposé un mandat d'arrêt européen destiné à remplacer le système d'extradition actuel, en imposant à chaque autorité judiciaire nationale l'obligation de reconnaître, ipso facto, et moyennant un minimum de formalités, les demandes d'arrestation et de remise d'une personne présentées par l'autorité judiciaire d'un autre État membre.

[22] De Commissie had op basis van het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen een Europees aanhoudingsbevel voorgesteld dat het huidige uitleveringssysteem zou vervangen en waardoor elke nationale rechterlijke autoriteit verzoeken om aanhouding en overlevering van een persoon door de rechterlijke autoriteit van een andere lidstaat ipso facto en met een minimum aan formaliteiten zou erkennen.


Cette fonction correspond de facto à un mandat d'échevin et donne droit à une rémunération à l'avenant.

Deze functie komt de facto overeen met een schepenmandaat en wordt navenant geremunereerd.


Quant aux aspects techniques, le membre a cité à titre d'exemple le problème qui est soulevé du fait qu'en cas de litige préjudiciel, un individu qui fait l'objet d'une mesure de détention préventive et, ipso facto , d'un mandat d'amener en tant que prévenu dans le cadre d'une instruction judiciaire, ne peut pas recevoir l'assistance d'un avocat alors qu'il pourrait bénéficier d'une telle assistance dans le cadre de la procédure de la comparution immédiate.

Wat de technische aspecten betreft heeft het lid onder andere het probleem van een prejudicieel geschil aangehaald waarbij de persoon die betrokken is in een voorlopige hechtenis en dus ipso facto in een gerechtelijk onderzoek als verdachte wordt voorgeleid geen bijstand mag krijgen van een advocaat terwijl in de procedure van de onmiddellijke verschijning hij daar wel een beroep zou mogen op doen.


Cette fonction correspond de facto à un mandat d'échevin et donne droit à une rémunération à l'avenant.

Deze functie komt de facto overeen met een schepenmandaat en wordt navenant geremunereerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mandat d’arrêt européen adopté en 2002 remplace le système d’extradition en imposant à chaque autorité judiciaire nationale (autorité judiciaire d’exécution) de reconnaître, ipso facto, et moyennant des contrôles minimums, la demande de remise d’une personne formulée par l’autorité judiciaire d’un autre État membre (autorité judiciaire d’émission).

Het Europees aanhoudingsbevel van 2002 vervangt het stelsel van uitlevering. Het verplicht de nationale rechterlijke autoriteiten (uitvoerende rechterlijke autoriteiten) door de rechterlijke autoriteit (uitvaardigende rechterlijke autoriteit) van een andere lidstaat gerichte verzoeken tot overlevering van een persoon ipso facto en op grond van minimale controles te erkennen.


(17) Une solution est d'emblée écartée ici : le Sénat considère de facto que le mandat des sénateurs de communauté non réélus comme membres d'un Conseil se prolonge après le renouvellement des Conseils.

(17) Een oplossing wordt hier niet overwogen : de Senaat gaat er de facto van uit dat het mandaat van de gemeenschapssenatoren die niet opnieuw tot lid van een Raad worden verkozen, gewoon blijft lopen na de hernieuwing van de Raden.


(11) L'extension du mandat extérieur de la BEI à de nouveaux pays sans procéder à une réévaluation des plafonds de financement de la BEI au titre de la garantie de l'Union réduirait de facto le montant des prêts de la BEI disponibles par pays dans le cadre de son mandat extérieur.

(11) Als het externe EIB-mandaat wordt uitgebreid tot nieuwe landen zonder dat de plafonds voor de EIB-financiering onder de EU-garantie worden herzien, zou het bedrag aan EIB-leningen dat per land beschikbaar is in het kader van het externe mandaat van de EIB, feitelijk dalen.


13. réitère son soutien inconditionnel en faveur de l’intégrité territoriale et de l’inviolabilité des frontières internationalement reconnues de la Géorgie et soutient les efforts déployés par les autorités géorgiennes pour parvenir à un règlement de ses conflits internes en Abkhazie et en Ossétie du Sud; salue le rapport Tagliavini et souscrit à ses conclusions et observations principales; estime que les informations contextuelles importantes fournies par ce rapport pourront servir dans le cadre de procédures lancées devant le Tribunal pénal international (TPI) et qu’elles pourront être utilisées par des particuliers dans le cadre d’infractions à la convention européenne des droits de l’homme (CEDH); soutient le ...[+++]

13. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; is ingenomen met het verslag-Tagliavini en steunt de voornaamste constateringen en conclusies daarvan; verwacht dat de uitvoerige achtergrondinformatie in dit verslag door het Internationaal Strafhof en door individuele burgers kan worden gebruikt voor juridische stappen tegen schendingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; steunt het ...[+++]


Il est patent que le juge a estimé, à tort, que le déroulement de l'élection mettait fin ipso facto au mandat de député européen de M. Marchiani, alors que, en vertu de l'article 5, paragraphes 1 et 3, de l'Acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct, du 20 septembre 1976, ce mandat expirait à la veille de l'ouverture de la nouvelle législature, c'est-à-dire le 19 juillet 2004 à minuit.

Het spreekt voor zich dat de rechter verkeerdelijk heeft geoordeeld dat het mandaat van de heer Marchiani als lid van het Europees Parlement was geëindigd met de verkiezing voor het nieuwe parlement. Krachtens artikel 5, de leden 1 en 3, van de Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen eindigt het mandaat echter de dag voor de opening van de nieuwe zittingsperiode, d.w.z. op 19 juli 2004 om middernacht.


La loi italienne, qui abolit de facto les mandats internationaux, semble taillée sur mesure pour empêcher de poser des questions embarrassantes aux personnes qui se trouvent au pouvoir, concernant par exemple le recours discutable aux paradis fiscaux, l’exportation illégale de capitaux et la participation à des sociétés off-shore bien commodes.

De Italiaanse wet maakt in feite korte metten met internationale rogatoire procedures en lijkt op maat gesneden te zijn van bepaalde machthebbers die niet ondervraagd willen worden over voor hen netelige vraagstukken, zoals twijfelachtige bezoeken aan belastingparadijzen, illegale kapitaalexport en participatie aan gunstige off shore-ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facto les mandats ->

Date index: 2023-11-30
w