Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Faille de distension
Faille directe
Faille distensive
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Traduction de «failles de textes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faille de distension | faille directe | faille distensive

uitzettingsbreuk


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme c'est le cas dans le texte néerlandais de l'article 12/2, § 1, alinéa 3, en projet, il semble qu'il faille également écrire « en van het verzoek tot vervanging » à l'article 12/2, § 2, alinéa 2, en projet.

Zoals in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 12/2, § 1, derde lid, het geval is, lijkt ook in het ontworpen artikel 12/2, § 2, tweede lid, te moeten worden geschreven "en van het verzoek tot vervanging".


La justification de l'amendement rappelle tout d'abord les règles fondamentales du droit transitoire, contenues pour l'essentiel dans l'article 2 du Code civil, et dont un certain nombre s'appliquent sans qu'il faille un texte spécial.

De verantwoording van het amendement herinnert eerst aan de fundamentele regels van het overgangsrecht, die voornamelijk vervat zijn in artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, en waarvan een aantal van toepassing zijn zonder dat een bijzondere tekst vereist is.


La justification de l'amendement rappelle tout d'abord les règles fondamentales du droit transitoire, contenues pour l'essentiel dans l'article 2 du Code civil, et dont un certain nombre s'appliquent sans qu'il faille un texte spécial.

De verantwoording van het amendement herinnert eerst aan de fundamentele regels van het overgangsrecht, die voornamelijk vervat zijn in artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, en waarvan een aantal van toepassing zijn zonder dat een bijzondere tekst vereist is.


Or certaines dispositions existantes ont été source de problèmes dans la pratique, les entreprises ayant exploité les failles de textes juridiques trop vagues.

Maar sommige bestaande regelingen leveren in de praktijk problemen op, doordat ze bedrijven laten profiteren van achterpoortjes als de wetgeving vaag blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. note que des progrès ont été accomplis dans les textes régissant le pouvoir judiciaire et son organisation, notamment en ce qui concerne l'adaptation des structures au nouveau mandat de l'EULEX et aux groupes mixtes; fait cependant observer que de graves préoccupations subsistent en ce qui concerne l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité et l'efficacité des magistrats et le fonctionnement du conseil judiciaire du Kosovo, ainsi que le système pénitentiaire et les résultats obtenus dans le domaine de l'état de droit en général; met en évidence qu'il y a encore beaucoup à faire pour préparer le transfert complet des responsab ...[+++]

6. stelt vast dat er op het gebied van de wetgeving inzake de rechterlijke macht en de organisatie ervan enige vooruitgang is geboekt, met name de aanpassing van structuren aan het nieuwe EULEX-mandaat en de gemengde panels; stelt overigens tegelijkertijd vast dat er nog veel te wensen overblijft op het punt van onafhankelijkheid, controleerbaarheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van rechters en aanklagers, alsook met betrekking tot de werking van de Hoge Raad van Justitie van Kosovo en het algehele functioneren van de rechtsstaat; onderstreept dat nog meer moet worden gedaan ter voorbereiding van de volledige overdracht van vera ...[+++]


Le texte proposé laisse subsister la possibilité qu'il faille à nouveau une majorité des deux tiers pour que le dossier puisse être transmis au parquet; de plus, l'utilisation de la forme verbale « peut » ne permet pas d'inférer qu'il y a une obligation en l'espèce.

De voorgestelde tekst laat de mogelijkheid open dat voor overzending van het dossier aan het parket opnieuw een twee derde meerderheid nodig is; bovendien wijst het « kan » niet op een verplichting terzake.


M. Laeremans réplique que le texte de l'article proprement dit ne permet pas de déduire qu'il faille respecter une parité et qu'il doive toujours y avoir un procureur francophone à Bruxelles.

De heer Laeremans repliceert dat uit de tekst van het artikel zelf niet kan worden afgeleid dat er een pariteit moet zijn en dat er altijd een Franstalige procureur moet zijn in Brussel.


AD. considérant que la législation relative aux marchés financiers, aux services financiers et aux produits financiers est très fragmentée et que la multitude de textes juridiques entraîne des failles, une duplication des obligations de signalement, une divergence institutionnelle et un chevauchement des réglementations et peut avoir des conséquences non souhaitées et des incidences négatives sur l'économie réelle;

AD. overwegende dat de wetgeving op het gebied van financiële markten, financiële diensten en financiële producten uiterst gefragmenteerd is en dat de veelheid aan wetsteksten zorgt voor mazen, doublures in de rapportagevoorschriften, institutionele divergentie en overlapping van de regelgeving, en onbedoelde gevolgen voor en negatieve effecten op de reële economie kan hebben;


Le manque de clarté et les failles du texte du Conseil pourraient par ailleurs le rendre inefficace.

Ondubbelzinnigheid en achterdeurtjes in de tekst van de Raad kunnen ook de doeltreffendheid van de richtlijn ondermijnen.


On peut également citer l'article 26 qui est une des failles de ce texte.

Artikel 26 is een zwak punt in de tekst.


w