Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire entendre raison pour laquelle notre résolution doit montrer » (Français → Néerlandais) :

La voix du Parlement européen, seule institution démocratique de l’UE, doit absolument se faire entendre, raison pour laquelle notre résolution doit montrer la voie à suivre et formuler des priorités qui sont véritablement essentielles.

Het is van wezenlijk belang dat het Europees Parlement, de enige democratische instelling van de EU, zijn stem laat horen in dit debat.


C'est la raison pour laquelle nous devons faire entendre notre désapprobation à tout État où il y a encore des prisonniers politiques, à propos de Guantanamo ou contre la persécution de journalistes.

Om die reden moeten we onze stem laten horen tegen elke Staat waar er nog politieke gevangenen zijn, tegen Guantanamo, tegen de vervolging van journalisten.


C'est la raison pour laquelle nous devons faire entendre notre désapprobation à tout État où il y a encore des prisonniers politiques, à propos de Guantanamo ou contre la persécution de journalistes.

Om die reden moeten we onze stem laten horen tegen elke Staat waar er nog politieke gevangenen zijn, tegen Guantanamo, tegen de vervolging van journalisten.


C'est la raison pour laquelle il est demandé au gouvernement belge, dans le cadre de la présente proposition de résolution, de faire en sorte que toutes les naissances soient enregistrées dans notre pays.

Daarom wordt in dit voorstel van resolutie aan de Belgische regering gevraagd om er voor te zorgen dat alle geboortes in ons land worden geregistreerd.


Toutefois, l'intégration européenne doit aller de pair avec le renforcement de la légitimité démocratique de l'Union: c'est la raison pour laquelle la Commission exhorte l'ensemble des citoyens à faire entendre leur voix au cours des élections européennes à venir.

De Europese integratie moet echter hand in hand gaan met een versterking van de democratische legitimiteit van de Unie. Daarom roept de Commissie alle burgers op hun stem te laten horen bij de volgende Europese verkiezingen.


C’est à ce fait, à cet amour de la vérité et de la liberté, que nous devons notre dévotion inconditionnelle, et c’est lui qui devrait renforcer la responsabilité de chacun, car demander aux institutions européennes de se montrer fortes et déterminées et de faire entendre leur voix n’est surtout pas une exigence géopolitique de l ...[+++]

Aan dat feit, aan die liefde voor de waarheid en voor de vrijheid moeten we onvoorwaardelijk toegewijd zijn, en daardoor moet het verantwoordelijkheidsgevoel in iedereen worden versterkt. Want het verzoek aan de Europese instellingen om sterk te zijn, om vastbesloten te zijn en hun stem te laten horen, is niet in de eerste plaats een verzoek van het Parlement om geopolitieke prominentie, maar vooral een verzoek om duidelijk te maken dat de Europese instellingen – als het gaat om de vertegenwoordiging van het politieke project dat we het vereni ...[+++]


Nous devons faire preuve d’une certaine souplesse si nous souhaitons éviter que notre objectif commun de renouvellement du parc automobile ne soit source de discrimination au sein du marché intérieur européen. C’est la raison pour laquelle nous pensons également - ainsi que la résolution de la Commission en ...[+++]

We hebben een zekere mate van flexibiliteit nodig als we willen dat onze gemeenschappelijke doelstelling om het wagenpark te vernieuwen niet leidt tot discriminatie op de Europese interne markt. Wij zijn dan ook van mening – zoals ook blijkt uit een besluit van de commissie – dat de Commissie voor 31 december 2006 nog een onderzoek moet voorleggen over welk belang gehecht moet worden aan andere ...[+++]


Dans les différentes enceintes où je prends la parole au nom de notre pays, je développe la thèse selon laquelle le risque est grand, dans la lutte contre le terrorisme - qui doit être poursuivie avec la plus grande détermination -, de voir de plus en plus de pays confondre allègrement lutte contre le terrorisme et immobilisation d'une opposition dés ...[+++]

In de internationale vergaderingen waar ik namens ons land het woord voer, verdedig ik de stelling dat er een groot risico bestaat dat meer en meer landen de strijd tegen het terrorisme - die met de grootste overtuiging moet worden voortgezet - al te graag verwarren met het monddood maken van een oppositie die haar stem wil laten horen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entendre raison pour laquelle notre résolution doit montrer ->

Date index: 2021-04-27
w