Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire parvenir aussi vite " (Frans → Nederlands) :

J'ai déjà demandé au Bureau du suivi de me le faire parvenir aussi vite que possible.

Ik heb aan het Opvolgingsbureau reeds gevraagd dit zo snel als mogelijk over te maken.


– de mettre en place des procédures douanières plus simples et plus rapides pour les opérateurs, permettant de faire parvenir plus vite et à moindre coût les marchandises aux consommateurs;

– een eenvoudigere en snellere afhandeling van douaneprocedures voor bedrijven, waardoor goederen consumenten sneller en goedkoper kunnen bereiken;


La mise en place du SEAE est une opération de grande complexité, qu'il faudra néanmoins faire aboutir aussi vite que possible, afin de garantir la cohérence de l'action extérieure de l'Union.

De oprichting van de EEAS is een complexe operatie die echter zo snel mogelijk moet worden doorgevoerd om de coherentie van het externe optreden van de Unie te garanderen.


Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour faire établir aussi vite que possible le dossier relatif au cadre linguistique concerné?

Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om het bedoelde taalkaderdossier zo snel mogelijk te laten opstellen ?


Afin de réaliser une traduction aussi vite que possible, on prévoit enfin la possibilité pour les ministres concernés de faire appel, s'ils le jugent nécessaire, au savoir-faire du Service central de traduction allemande.

Om een zo spoedig mogelijke vertaling te realiseren, wordt ten slotte ook voorzien in de mogelijkheid voor de betrokken ministers om, indien zij dat nodig achten, een beroep te doen op de expertise van de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling.


Afin de réaliser une traduction aussi vite que possible, on prévoit enfin la possibilité pour les ministres concernés de faire appel, s'ils le jugent nécessaire, au savoir-faire du Service central de traduction allemande.

Om een zo spoedig mogelijke vertaling te realiseren, wordt ten slotte ook voorzien in de mogelijkheid voor de betrokken ministers om, indien zij dat nodig achten, een beroep te doen op de expertise van de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling.


Conformément au droit international, chaque État membre doit exiger du capitaine d’un navire battant son pavillon, pour autant que cela lui soit possible sans faire courir de risques graves au navire, à l’équipage ou aux passagers, qu’il prête sans tarder assistance à quiconque est trouvé en péril en mer et qu’il se porte aussi vite que possible au secours des personnes en détresse.

Overeenkomstig het internationaal recht moet iedere staat de kapitein van een vaartuig dat onder zijn vlag vaart, ertoe verplichten dat hij, voor zover hij zulks kan doen zonder ernstig gevaar voor het vaartuig, de bemanning of de passagiers, onverwijld bijstand verleent aan eenieder die hij op zee in levensgevaar aantreft en met de grootst mogelijke spoed personen die in nood verkeren, te hulp komt.


Par ailleurs, dans les domaines où l’acte législatif pertinent prévoit déjà une certaine forme de procédure de médiation non contraignante ou dans les domaines où des délais sont prévus pour les décisions conjointes à prendre par une ou plusieurs autorités nationales compétentes, des modifications sont nécessaires afin de garantir la clarté de la procédure et le moins de perturbations possible de cette procédure visant à parvenir à une décision conjointe, mais aussi, le cas échéant, pour ...[+++]

Op gebieden waarop in de toepasselijke wetgevingshandeling reeds één of andere vorm van niet-bindende bemiddeling bestaat, of waar er tijdslimieten zijn vastgesteld voor gezamenlijke besluiten die door één of meer nationale bevoegde autoriteiten moeten worden genomen, zijn er daarenboven wijzigingen nodig, om ervoor te zorgen dat de procedure voor het nemen van een gemeenschappelijk besluit duidelijk is en zo min mogelijk verstoord wordt, maar ook om te garanderen dat, waar nodig, de ESA geschillen kunnen regelen.


Pour parvenir aussi vite que possible à un consensus avec le Conseil, la commission des affaires économiques et monétaires, qui était la commission de référence, n’a accepté qu’un seul sous-paragraphe modifiant les résolutions dans le groupe de travail compétent du Conseil.

Om zo snel mogelijk tot overeenstemming met de Raad te komen, is in de verantwoordelijke Commissie voor economische en monetaire zaken slechts één subparagraaf goedgekeurd tot aanvulling van de in de bevoegde werkgroep van de Raad genomen besluiten.


Je compte demander à l'Agence du Médicament d'examiner cette situation et de me faire rapport aussi vite que possible.

Ik zal het Agentschap voor geneesmiddelen vragen dat probleem te onderzoeken en me zo snel mogelijk een verslag te bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire parvenir aussi vite ->

Date index: 2021-12-08
w