Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire payer davantage » (Français → Néerlandais) :

Si le but est de faire payer davantage aux entreprises étrangères pour le transit du gaz, cela risque de poser des questions sur la solidarité européenne.

Als het de bedoeling is om buitenlandse bedrijven meer te laten betalen voor de doorvoer van gas, dan roept dit wellicht vragen op met betrekking tot de Europese solidariteit.


Si le but est de faire payer davantage aux entreprises étrangères pour le transit du gaz, cela risque de poser des questions sur la solidarité européenne.

Als het de bedoeling is om buitenlandse bedrijven meer te laten betalen voor de doorvoer van gas, dan roept dit wellicht vragen op met betrekking tot de Europese solidariteit.


Chaque dispositif inventé — on a cité le cas de la NRF — ne serait-il finalement qu'un moyen de faire indirectement payer davantage les Européens pour leur propre sécurité, celle des États-Unis ou la politique interventionniste de ces derniers que nous ne contrôlerions pas suffisamment ?

Is elk instrument — men noemde de NRF — uiteindelijk geen middel om de Europeanen onrechtstreeks te laten betalen voor hun eigen veiligheid, voor die van de Verenigde Staten of voor het interventionistische VS-beleid, waarover we onvoldoende controle zouden uitoefenen ?


Empêcher les contribuables de faire valoir pleinement leurs droits, notamment celui de ne pas payer davantage que l'impôt dû, est inacceptable dans un État de droit.

Het beperken van de belastingplichtige in het laten gelden van zijn rechten, en met name het recht niet meer belasting te betalen dan verschuldigd, is onaanvaardbaar in een rechtsstaat.


Par conséquent, je voudrais répéter expressément ce que ma collègue, Mme Steinruck, a dit - nous ne le répéterons jamais assez: nous devons prendre des mesures pour nous attaquer aux causes de la crise, faire payer davantage ceux qui ont engendré la crise et nous concentrer sur eux pour la résolution de ces problèmes, notamment à l’aide de mesures législatives

Daarom herhaal ik met klem wat mijn collega, mevrouw Steinruck, heeft gezegd, ja, men kan het niet vaak genoeg herhalen: we moeten de crisis bij de wortels aanpakken en de verantwoordelijken meer laten meebetalen aan de bestrijding van de crisis en hen er ook wettelijk toe verplichten een bijdrage tot de oplossing van de problemen te leveren.


Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, et dans une période de crise du système capitaliste, l’Union européenne utilise le budget pour faire payer cette dernière crise aux travailleurs, pour accélérer les restructurations capitalistes, pour durcir davantage les mesures anti-travail qui sapent les conventions collectives, pour généraliser l’application de modèles d’emploi flexibles et pour privatiser les services sociaux publics et les systèmes d’assurance.

In het kader van de strategie van Lissabon en in een tijd waarin het kapitalistisch systeem in een crisis verkeert, benut de EU de begroting om de lasten van deze crisis op de schouders van de werknemers af te wentelen. Zij zet meer vaart achter de kapitalistische herstructureringen, bevordert keiharde, tegen de werknemers gerichte maatregelen om collectieve arbeidsovereenkomsten onderuit te halen, de toepassing van soepele werkgelegenheidsvormen te veralgemenen en de openbare sociale dienstverlening en de sociale verzekeringsstelsels te privatiseren.


En effet, il n'est pas déraisonnable que le législateur, qui entendait faire davantage correspondre le revenu sur la base duquel se fait le calcul des cotisations avec le revenu dont l'assujetti bénéficie au moment où cette cotisation est due, parte du postulat que la personne qui a la charge principale d'au moins un enfant et qui peut cumuler avec sa prestation un revenu annuel maximal supérieur à celui d'une personne sans enfant à charge, doit payer une cotisation plus élevée.

Het is immers niet onredelijk dat de wetgever, die beoogde het inkomen op basis waarvan de bijdragen worden berekend, beter te doen overeenstemmen met het inkomen dat de bijdrageplichtige geniet op het ogenblik dat die bijdrage verschuldigd is, ervan uitgaat dat de persoon die de hoofdzakelijke last heeft van ten minste één kind en die een hoger maximaal jaarlijks inkomen mag cumuleren met zijn uitkering dan een persoon zonder kind ten laste, een hogere bijdrage dient te betalen.


2. L'article 158 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en réservant l'extinction de l'action publique, à condition de payer une somme d'argent, uniquement à celui qui obtient une régularisation du permis de bâtir et non aux personnes qui ont commis une infraction en matière d'urbanisme en effectuant des travaux qui auraient pu être autorisés sur le plan planologique mais qui n'ont pas été autorisés sur la base de l'appréciation discrétionnaire de l'autorité quant à la compatibilité des travaux avec le bon ordonnancement des lieux, ni ...[+++]

2. Schendt artikel 158 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door een verval van strafvervolging [.] mits het betalen van een geldsom enkel voor te behouden aan diegene die een regularisatie-bouwvergunning verkrijgt, en niet aan personen die een bouwmisdrijf pleegden door het uitvoeren van werken die planologisch zouden kunnen vergund worden, maar die niet vergund worden op basis van de discretionaire appreciatie van de overheid over de verenigbaarheid van de werken met de goede plaatselijke ordening, en ook niet aan personen die een bouwmisdrijf pleegden dat niet vergunbaar is ma ...[+++]


Lorsque, pour ma part, je lui ai demandé si la NATO Response Force (NRF) n'est pas un moyen supplémentaire pour engranger davantage de dépenses militaires, le Pr Remacle a répondu que chaque dispositif inventé serait finalement un moyen de faire indirectement payer davantage les Européens pour leur propre sécurité, celle des États-Unis, ou la politique interventionniste de ces derniers que nous ne contrôlerions pas suffisamment.

Op mijn vraag of de NATO Response Force geen extra instrument is om meer militaire uitgaven te genereren antwoordde professor Remacle dat elk instrument uiteindelijk een middel is om de Europeanen onrechtstreeks te laten betalen voor hun eigen veiligheid, voor die van de Verenigde Staten en voor het interventionistische VS-beleid, waarover we onvoldoende controle zouden uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire payer davantage ->

Date index: 2022-01-06
w