Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire référence aujourd " (Frans → Nederlands) :

Il convient non seulement de supprimer toutes références à la province de Brabant, aujourd'hui disparue, de faire référence à la province de Brabant flamand et de Brabant wallon, mais également de tenir compte de la création des sections linguistiques du conseil de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Het is immers raadzaam elke verwijzing naar de thans niet meer bestaande provincie Brabant te schrappen, te verwijzen naar de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant, en rekening te houden met de taalafdelingen in de raad van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Il convient non seulement de supprimer toutes références à la province de Brabant, aujourd'hui disparue, de faire référence à la province de Brabant flamand et de Brabant wallon, mais également de tenir compte de la création des sections linguistiques du conseil de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Het is immers raadzaam elke verwijzing naar de thans niet meer bestaande provincie Brabant te schrappen, te verwijzen naar de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant, en rekening te houden met de taalafdelingen in de raad van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Il convient non seulement de supprimer toutes références à la province de Brabant, aujourd'hui disparue, de faire référence à la province de Brabant flamand et de Brabant wallon, mais également de tenir compte de la création des sections linguistiques du conseil de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Het is immers raadzaam elke verwijzing naar de thans niet meer bestaande provincie Brabant te schrappen, te verwijzen naar de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant, en rekening te houden met de taalafdelingen in de raad van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


(1) À cet égard, l'on peut à nouveau faire référence à l'incident concernant Toon Van Overstraeten qui, par le jeu de l'apparentement, a été élu en 1985 comme sénateur de la Volksunie dans l'arrondissement francophone de Nivelles (devenu aujourd'hui la province du Brabant wallon) de la province du Brabant qui était encore unitaire à l'époque.

(1) Hier kan nog eens worden verwezen naar het incident met Toon Van Overstraeten die in 1985, door het spel van de apparentering, verkozen werd als senator voor de Volksunie in het Franstalige arrondissement Nijvel (nu provincie Waals-Brabant) van de toen nog unitaire provincie Brabant.


Cet instrument ne serait-il pas de première importance aujourd’hui entre les mains de Mme Ashton si elle se trouvait en Afrique du Nord et pouvait faire référence à ce programme que nous avons décidé de suivre?

Zou dit instrument niet een heel belangrijk werktuig in de handen van mevrouw Ashton kunnen vormen als zij in Noord-Afrika is en zou kunnen verwijzen naar het programma waarover wij een besluit hebben genomen?


Permettez-moi de faire référence aujourd’hui à un acte unique d’humanité et de sensibilité: je veux parler d’une décision prise par la célèbre équipe de football catalane de Barcelone qui, pour la première fois cette année, arbore l’emblème de l’UNICEF sur ses maillots à la place du nom d’un sponsor commercial officiel, lui faisant ainsi perdre plusieurs millions d’euros.

Staat u mij toe vandaag te spreken over een uniek voorbeeld van menselijkheid en tact: ik verwijs naar het besluit van de welbekende voetbalploeg van Catalonië, Barcelona, die vanaf dit jaar voor het eerst geen commerciële sponsor zet op haar voetbaltruitjes, maar wel het symbool van UNICEF.


En affrontant la question des droits fondamentaux dans l’UE aujourd’hui, nous ne devons toutefois pas oublier de faire référence aux terribles événements à Gaza.

Bij de behandeling van het vraagstuk van de grondrechten in de EU mogen wij echter niet nalaten te verwijzen naar de verschrikkelijke gebeurtenissen in de Gazastrook.


Nos pères fondateurs ne pouvaient y faire référence dans la déclaration de Messine ou dans les traités de Rome, mais nous avons aujourd’hui le devoir d’en faire un défi très important pour le monde.

Onze oprichters konden er niet aan refereren in de Verklaring van Messina of in het Verdrag van Rome, maar wij hebben nu de plicht om dat als een zeer belangrijke mondiale uitdaging te zien.


Nos pères fondateurs ne pouvaient y faire référence dans la déclaration de Messine ou dans les traités de Rome, mais nous avons aujourd’hui le devoir d’en faire un défi très important pour le monde.

Onze oprichters konden er niet aan refereren in de Verklaring van Messina of in het Verdrag van Rome, maar wij hebben nu de plicht om dat als een zeer belangrijke mondiale uitdaging te zien.


En outre, comment peut-on se préparer à célébrer le cinquantième anniversaire de l'indépendance du Congo, avec le déplacement d'un nombre important de ministres, sans faire une quelconque référence aujourd'hui à Léopold II ?

Hoe kan men overigens de herdenking van de vijftigste verjaardag van de onafhankelijkheid van Congo, waarop een groot aantal ministers aanwezig zal zijn, voorbereiden zonder vandaag op een andere manier te verwijzen naar Leopold II?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire référence aujourd ->

Date index: 2024-06-13
w