Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire une déposition selon lesdites " (Frans → Nederlands) :

Les articles 2, 3 et 8, paragraphe 4, de la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil, du 15 mars 2001, relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales, doivent être interprétés en ce sens qu’ils ne s’opposent pas à des dispositions nationales, telles que celles des articles 392, paragraphe 1 bis, et 398, paragraphe 5 bis, et 394 du code de procédure pénale, qui, d’une part, ne prévoient pas l’obligation pour le ministère public de solliciter la juridiction saisie pour qu’elle permette à une victime particulièrement vulnérable d’être entendue et de faire une déposition selon les modalités de l’incident probatoire lors de la phase d’instruction de la procédure pénale, et, d’autre part, n’autorisent pas ladite victime à forme ...[+++]

De artikelen 2, 3 en 8, lid 4, van het kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen nationale bepalingen, zoals die van de artikelen 392, lid 1 bis, 398, lid 5 bis, en 394 van het wetboek van strafvordering, die niet voorzien in een verplichting voor het openbaar ministerie om het gerecht waarvoor de zaak aanhangig is te verzoeken een bijzonder kwetsbaar slachtoffer toe te laten om tijdens het vooronderzoek van de strafprocedure te worden gehoord en een verklaring af te laten leggen volgens de regels van de ...[+++]


3. Lorsqu’une partie arrête des mesures urgentes qu’elle estime justifiées par des raisons de sécurité, de santé ou de protection de l’environnement en vue de faire face à un risque posé par un produit relevant d’une annexe sectorielle, elle notifie sur-le-champ, ou selon les autres modalités prescrites à cette fin par l’annexe sectorielle, lesdites mesures à l’autre partie en exposant brièvement la motivation des mesures et l’obje ...[+++]

3. Indien een partij spoedmaatregelen neemt die zij om redenen van veiligheid, gezondheid of milieubescherming gerechtvaardigd acht om een risico verbonden aan een onder een sectorbijlage vallend product te beheersen, geeft zij de andere partij onverwijld kennis van de maatregelen, waarbij het doel van de maatregelen en de redenen daarvoor in het kort worden beschreven, tenzij anders aangegeven in de sectorbijlage".


2. A défaut de preuve écrite apportée par le gestionnaire de la maison de repos du montant précis de frais de personnel d'hôtellerie résultant des prestations de services extérieurs, la détermination du coût de la main d'oeuvre supporté par lesdits services extérieurs est réalisée sur base du montant hors T.V. A. facturé à la maison de repos, montant auquel est appliqué un pourcentage, variable selon le type de service, afin de faire ...[+++]

2. Als de rusthuisbeheerder geen schriftelijk bewijs kan voorleggen van het juiste bedrag van de hotelpersoneelskosten voor de door de externe diensten geleverde prestaties, worden de door de externe diensten gedragen arbeidskosten berekend op grond van het aan het rusthuis gefactureerde bedrag, exclusief BTW; op dat bedrag wordt een percentage toegepast al naar gelang het soort diensten om geen rekening te houden met de winstmarge, de gebruikte producten, enz. :


2. A défaut de preuve écrite apportée par le gestionnaire de la maison de repos du montant précis de frais de personnel d'hôtellerie résultant des prestations de services extérieurs, la détermination du coût de la main d'oeuvre supporté par lesdits services extérieurs est réalisée sur base du montant hors T.V. A. facturé à la maison de repos, montant auquel est appliqué un pourcentage, variable selon le type de service, afin de faire ...[+++]

2. Als de rustoordbeheerder geen schriftelijk bewijs kan voorleggen van het juiste bedrag van de hotelpersoneelskosten voor dienstverleningen van buitendiensten, worden de door de buitendiensten gedragen arbeidskosten berekend op grond van het aan het rustoord gefactureerde bedrag, exclusief btw. Op dat bedrag wordt een percentage toegepast al naar gelang het soort diensten om geen rekening te houden met de winstmarge, de gebruikte producten enz. :


La juridiction italienne saisie du litige a demandé à la Cour de justice des Communautés européennes si, au vu de la décision-cadre du Conseil relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales , une juridiction nationale doit avoir la possibilité d’autoriser des enfants en bas âge, qui allèguent avoir été victimes de mauvais traitements, à faire leur déposition selon des modalités appropriées de protection, en dehors de l’audience publique et avant la tenue de celle-ci.

De Italiaanse rechter bij wie de strafzaak aanhangig is, heeft het Hof van de Europese Gemeenschappen de vraag gesteld of, gelet op het kaderbesluit van de Raad inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure , een nationale rechter de mogelijkheid moet hebben om jonge kinderen die het slachtoffer zeggen te zijn van mishandeling, toe te staan hun getuigenverklaring af te leggen onder voorwaarden die hun een passende bescherming garanderen, buiten de openbare terechtzitting om en alvorens deze plaatsvindt.


Dans les limites posées par le droit national, une juridiction nationale doit pouvoir autoriser des enfants qui allèguent avoir été victimes de mauvais traitements, à faire leur déposition selon des modalités appropriées de protection.

Binnen de grenzen van het nationale recht moet de nationale rechter kinderen die het slachtoffer zeggen te zijn van mishandeling, kunnen toestaan hun getuigenverklaring af te leggen onder passende beschermende voorwaarden.


Toutefois, les États membres qui ne sont pas en mesure d'assurer le transport des poussins d'un jour ou de poulettes prêtes à la ponte vers une exploitation située dans la zone de surveillance sont autorisés, selon la procédure prévue à l'article 25, à faire transporter lesdits poussins et poulettes dans une exploitation située en dehors de la zone de surveillance.

Lid-Staten die niet kunnen zorgen voor vervoer van eendagskuikens of legrijpe kippen naar een bedrijf in het toezichtgebied krijgen evenwel volgens de procedure van artikel 25 toestemming om deze kuikens en kippen te laten vervoeren naar een bedrijf buiten het toezichtgebied.


2. a) Existe-t-il des statistiques concernant le nombre de victimes qui ne peuvent plus faire de déposition parce que le délai de prescription de leur affaire a été dépassé ? b) Partagez-vous l'avis de nombreuses victimes de comportements sexuels déviants selon lequel le délai de prescription est en fait trop court pour de tels dossiers ? c) Quel délai de prescription suggérez-vous ?

2. a) Bestaan er cijfers van hoeveel slachtoffers geen aangifte meer kunnen doen omdat de verjaringstermijn van hun zaak overschreden werd? b) Deelt u het oordeel van vele slachtoffers van seksueel grensoverschrijdend gedrag dat de verjaringstermijn in dit type dossiers eigenlijk te kort is? c) Heeft u een suggestie over hoe lang deze verjaringstermijn zou moeten zijn?


2. a) Existe-t-il des statistiques concernant le nombre de victimes qui ne peuvent plus faire de déposition parce que le délai de prescription de leur affaire a été dépassé ? b) Partagez-vous l'avis de nombreuses victimes de comportements sexuels déviants selon lequel le délai de prescription est en fait trop court pour de tels dossiers ? c) Quel délai de prescription suggérez-vous ?

2. a) Bestaan er cijfers van hoeveel slachtoffers geen aangifte meer kunnen doen omdat de verjaringstermijn van hun zaak overschreden werd? b) Deelt u het oordeel van vele slachtoffers van seksueel grensoverschrijdend gedrag dat de verjaringstermijn in dit type dossiers eigenlijk te kort is? c) Heeft u een suggestie over hoe lang deze verjaringstermijn zou moeten zijn?


On ne peut cependant pas nier que lesdits revenus sont également soumis dans certains cas à un régime «normal» d'imposition à l'étranger, ce qui amène à se demander si le texte de la loi ne doit pas être nuancé à la lumière de la ratio legis pour faire en sorte que la requalification ne puisse s'appliquer que lorsque les revenus sont imposés selon un régime ...[+++]

Er kan echter niet worden ontkend dat de desbetreffende inkomsten in een aantal gevallen ook in het buitenland aan een «normale» inkomstenbelasting onderworpen kunnen zijn wat de vraag doet rijzen of de tekst van de wet in het licht van de ratio legis niet derwijze genuanceerd moet worden dat de herkwalificatie enkel toepassing vindt wanneer de inkomsten in hoofde van de uiteindelijke gerechtigde aan een van het gemeen recht afwijkend belastingstelsel zijn onderworpen of helemaal niet werden belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire une déposition selon lesdites ->

Date index: 2024-05-06
w