Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisabilité technique paraît difficile " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, en termes de faisabilité technique, l'on constate que ces méthodes sont soit difficiles à mettre en œuvre (coût, litiges entre opérateurs sur les contributions, ...), soit techniquement peu ou pas possible (aides d'État en principe interdites, licitation sans garantie de trouver un « (mieux) offrant », .).

Wat de technische haalbaarheid betreft, moet men vaststellen dat die methoden hetzij moeilijk uitvoerbaar zijn (kosten, betwistingen tussen exploitanten over de bijdragen, ..) hetzij technisch bijna of volledig onmogelijk (in principe verboden staatssteun, licitatie zonder waarborg dat men een « (betere) bieder » zal vinden, .).


Ensuite, en termes de faisabilité technique, l'on constate que ces méthodes sont soit difficiles à mettre en œuvre (coût, litiges entre opérateurs sur les contributions, ...), soit techniquement peu ou pas possible (aides d'État en principe interdites, licitation sans garantie de trouver un « (mieux) offrant », .).

Wat de technische haalbaarheid betreft, moet men vaststellen dat die methoden hetzij moeilijk uitvoerbaar zijn (kosten, betwistingen tussen exploitanten over de bijdragen, ..) hetzij technisch bijna of volledig onmogelijk (in principe verboden staatssteun, licitatie zonder waarborg dat men een « (betere) bieder » zal vinden, .).


Quant aux dispositions concernant l'Internet, elles sont soumises à de nombreuses exigences techniques, si bien qu'une entrée en vigueur avant le 1 janvier 2011 paraît difficilement réalisable.

De bepalingen met betrekking tot het Internet zijn onderworpen aan heel wat technische vereisten, zodat een inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk haalbaar lijkt.


Quant aux dispositions concernant l'Internet, elles sont soumises à de nombreuses exigences techniques, si bien qu'une entrée en vigueur avant le 1 janvier 2011 paraît difficilement réalisable.

De bepalingen met betrekking tot het Internet zijn onderworpen aan heel wat technische vereisten, zodat een inwerkingtreding voor 1 januari 2011 moeilijk haalbaar lijkt.


2.2.4 Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - définir, préparer, exécuter et contrôler l'embellissement des ongles ; - tenir à jour les fiches client ; - conseiller la cliente au sujet de son style personnel et des tendances actuelles ; - disposer dans l'étalage, conseiller et vendre des produits et techniques de beauté ; - réaliser la gestion du stock. est tenue par : - les règles et procédures en vigueur au sein de l'onglerie ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; - ses propres limites professionnelles ; - la loi relative à la protection de la vie privée concernant la communicat ...[+++]

2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van het verfraaien van de nagels - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over de persoonlijke stijl en over de gangbare trends - het uitstallen, adviseren en verkopen van schoonheidsproducten en technieken - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van de nagelstudio - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet op de privacy betreffende het doorgeven van informatie over de klanten - eventuele allergieën of nagelaandoeningen van de klant ...[+++]


2.2.4 Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - définir, préparer, exécuter et contrôler les massages ; - tenir à jour les fiches client ; - conseiller le client au sujet des soins et de l'hygiène corrects du corps ; - disposer dans l'étalage, conseiller et vendre des produits et massages ; - réaliser la gestion du stock. est tenu par : - les règles et procédures en vigueur au sein de l'institut ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; - ses propres limites professionnelles ; - la loi relative à la protection de la vie privée concernant la communication des informations relatives aux clients ; - l'état de santé, la demande et les souhaits du client, et la ...[+++]

2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van massages - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over een goede verzorging en hygiëne van het lichaam - het uitstallen, adviseren en verkopen van producten en massages - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van het instituut - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet op de privacy betreffende het doorgeven van informatie over de klanten - de gezondheidssituatie, de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheid van de massage Doet beroep op - de leidinggevende bij moeilijk in te schatten situaties (vb. bereiken van de - eroepsgr ...[+++]


2.2.4 Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - la définition, la préparation, l'exécution et le contrôle des soins de beauté et des soins corporels au niveau du visage, des pieds, des mains et d'autres parties du corps ; - tenir à jour les fiches client ; - conseiller le client au sujet de son style personnel, de soins et de l'hygiène corrects du corps ainsi que de l'esthétique ; - disposer dans l'étalage, conseiller et vendre des produits de beauté et de soin ; - réaliser la gestion du stock. est tenue par : - les règles et procédures en vigueur au sein de l'institut de beauté ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiè ...[+++]

2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van schoonheids- en lichaamsverzorgingen op het gelaat, de voeten, de handen en andere lichaamsdelen - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over de persoonlijke stijl, over een goede verzorging en hygiëne van het lichaam en over de esthetiek - het uitstallen, adviseren en verkopen van schoonheidsproducten en verzorgingen - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van het schoonheidsinstituut - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet op de pr ...[+++]


2.2.4. Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - définir, préparer, réaliser et contrôler les pédicures ; - tenir les fiches client à jour ; - conseiller le client sur les soins et l'hygiène des pieds et sur l'esthétique ; - présenter, conseiller et vendre des produits de beauté et des soins ; - assurer la gestion des stocks. Est tenu par : - les règles et procédures en vigueur au sein de l'institut (de beauté) ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; - les limites de sa profession ; - la loi vie privée concernant la communication d'informations sur les clients ; - l'état de santé, la demande et les souhaits du client et le degré de faisabilité ...[+++]

2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van voetverzorgingen - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over een goede verzorging en hygiëne van de voeten en over de esthetiek - het uitstallen, adviseren en verkopen van schoonheidsproducten en verzorgingen - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van het (schoonheids)instituut - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet op de privacy betreffende het doorgeven van informatie over de klanten - de gezondheidssituatie, de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheid van de verzorging Doet beroep op - de leidinggevende bij moeili ...[+++]


Donc, cela me paraît techniquement difficile, sauf si, pour certaines catégories d'artiste ou certaines catégories de revenu, on prouve effectivement le caractère professionnel du revenu.

Dat lijkt me technisch moeilijk, tenzij bij sommige categorieën van kunstenaars en van inkomsten daadwerkelijk kan worden aangetoond dat de inkomsten beroepsinkomsten zijn.


Hormis la combinaison gazoducs-autres infrastructures, dont la faisabilité technique paraît difficile compte tenu de l'ampleur des périmètres de sécurité nécessaires, il existe de réels avantages à combiner d'autres RTE entre eux.

Behalve de combinatie gasleidingen met andere infrastructuur, die technisch niet goed haalbaar is, omdat er voor gasleidingen omvangrijke veiligheidszones nodig zijn, lijkt het combineren van andere TEN wel reële voordelen te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisabilité technique paraît difficile ->

Date index: 2021-09-05
w