Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant cela nous pourrons réellement contribuer » (Français → Néerlandais) :

En faisant cela, nous pourrons réellement contribuer à accroître la transparence des institutions envers nos concitoyens.

Op deze manier kunnen we echt bijdragen tot meer transparantie voor onze burgers.


J’ai soulevé cet élément à plusieurs reprises en commission et demandé en particulier à la personne responsable de la politique étrangère dans l’Union européenne, à savoir notre haute représentante, de venir également à la commission ou au Parlement pour expliquer pourquoi le commerce extérieur aurait dû être utilisé à cet effet, pour nous présenter en détail la stratégie globale de la Commission européenne et mettre cela dans un con ...[+++]

Dat heb ik in de parlementaire commissie ook meerdere malen gezegd, en ik heb met name gevraagd om de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie uit te nodigen, de persoon die in de Europese Unie verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid. Ik wilde haar vragen om in de commissie of in het Parlement uit te leggen waarom deze bijdrage moet worden geleverd in het kader van het buitenlands beleid, om eens te vertellen hoe de totale strategie van de Europese Commissie eruitziet, om de context te schetsen, en ons er op die manier misschien van te overtuigen dat het werkelijk zinvol is om deze dringend nodige hulp te leveren via het buite ...[+++]


– (CS) Madame la Présidente, si, nous entendons avoir une discussion réellement sérieuse sur l’augmentation des prix des denrées alimentaires, nous ne pouvons pas passer sous silence la manière dont l’Union européenne contribue elle-même à cette malheureuse tendance, en dépit de l’inconfort que cela peut enge ...[+++]

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, als we echt een serieus debat willen voeren over de stijgende voedselprijzen, mogen we de voor sommigen misschien onaangename vraag in hoeverre de Europese Unie zelf aan deze negatieve ontwikkeling heeft bijgedragen, niet uit de weg gaan.


Cela met également en évidence la nécessité pour l’Europe de posséder une industrie automobile compétitive si nous voulons contribuer à l’agenda mondial et à l’amélioration des normes environnementales dans l’économie mondiale, parce que, si nous ne le faisons pas, nous ne pourrons pas influencer cette évolution.

Hiermee wordt ook het belang van een concurrerende autobranche in Europa onderstreept wanneer we willen bijdragen aan de mondiale agenda en aan betere normen voor het milieu in de wereldeconomie, omdat we zonder dit die ontwikkeling niet zullen kunnen beïnvloeden.


Nous l'avons dit mais nous essayons aussi de contribuer à l'atteinte de cet objectif en favorisant la constitution d'un bon système judiciaire et en gérant une force de police réellement efficace, cela afin de convaincre la population afghane qui reste souvent sceptique.

Dat hebben we niet alleen gezégd; we proberen er ook aan bij te dragen door een goed rechtssysteem op te bouwen en een politiemacht die echt functioneert, om de gewone Afghaan te overtuigen, die hier vaak sceptisch tegenover staat.


Même si une modification législative s'impose, nous avons affaire en l'occurrence au classique effet d'annonce et nous pourrons encore apporter la modification nécessaire en janvier ou février sans que cela n'ait d'incidence sur le contribuable.

Maar zelfs indien er toch nog een wetswijziging nodig zou hebben we hier te maken met het klassieke announcement effect en kunnen we in januari of februari, zonder enig effect voor de belastingplichtige, nog een wijziging aanbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant cela nous pourrons réellement contribuer ->

Date index: 2022-07-25
w