Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons en fait déjà » (Français → Néerlandais) :

Or, nous le faisons en fait déjà puisque je publie les résultats de nos dépistages dans une revue médicale internationale, mais avec les nuances scientifiques qui s'imposent.

Welnu eigenlijk doen wij dat al, ik publiceer onze screeningscijfers in een internationaal medisch tijdschrift met dus de nodige wetenschappelijke nuance.


Or, nous le faisons en fait déjà puisque je publie les résultats de nos dépistages dans une revue médicale internationale, mais avec les nuances scientifiques qui s'imposent.

Welnu eigenlijk doen wij dat al, ik publiceer onze screeningscijfers in een internationaal medisch tijdschrift met dus de nodige wetenschappelijke nuance.


En France, le BPA fait déjà l'objet d'une interdiction légale dans les emballages alimentaires et les autorités néerlandaises prennent également des mesures à tous les niveaux.

In Frankrijk bestaat er al een wettelijk verbod van BPA in voedingsverpakkingen, en ook de Nederlandse overheid zet nu stappen, op alle niveau's.


Elle plaide pour une réduction des valeurs limites de BPA dans les jouets et les emballages alimentaires (en France cela fait déjà l'objet d'une interdiction totale) et pour ramener de 2 % à 0,1 % le taux de BPA dans le papier thermique (tickets de caisse) (là aussi, en France, l'interdiction est totale).

Ze pleit voor lagere limietwaarden voor BPA in speelgoed en foodpackaging (dat in Frankrijk al volledig verboden is) en ook voor een lagere limiet van 0,1 % voor BPA in thermopapier (kassa bonnetjes) in plaats van 2 % (ook dat is in Frankrijk volledig verboden).


4. Les distributeurs automatiques de billets de la SNCB proposent-ils déjà des billets pour la ligne Bruxelles-Amsterdam (à l'instar de ce qui se fait déjà aux Pays-Bas) ?

4. Biedt de NMBS reeds tickets via haar ticketautomaten aan op de verbinding Brussel-Amsterdam (net zoals in Nederland al het geval is)?


Néanmoins, pour toute demande d’autorisation en Belgique d’un produit contenant du sulfoxaflor, les effets possibles sur les abeilles et autres pollinisateurs seront évalués avec la plus grande attention, comme cela se fait déjà et comme cela est spécifiquement exigé par la Commission européenne dans l’autorisation pour cette substance.

Voor elke aanvraag tot toelating in België van een product dat sulfoxaflor bevat, zullen de mogelijke effecten op bijen en andere bestuivers zeer aandachtig geëvalueerd worden, zoals dat nu al het geval is en zoals specifiek vereist wordt door de Europese Commissie in de toelating voor deze stof.


La disponibilité passive a fait déjà l’objet de l’arrêté royal du 17 juillet 2015, publié au Moniteur belge du 31 juillet 2015.

De passieve beschikbaarheid maakt al het voorwerp uit van een koninklijk besluit van 17 juli 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2015.


M.Pieters se demande si certains pensent qu'une loi spéciale ne pourrait pas d'ores et déjà fixer la date des élections pour les Communautés et les Régions, puisque cette possibilité est en fait déjà prévue par l'article 117 de la Constitution.

De heer Pieters vraagt zich af of men van oordeel is dat een bijzondere wet nu al niet kan bepalen wat de datum is van verkiezingen voor gemeenschappen en gewesten, omdat deze mogelijkheid toch al aanwezig was in artikel 117 van de grondwet.


Comme l'article 11bis fait déjà référence à l'article 14 et que ce dernier est repris à l'article 19, alinéa 1, des lois sur le Conseil d'État (où il exige une lésion ou un intérêt), et comme d'autre part, l'article 11bis mentionne déjà explicitement qu'une indemnité réparatrice ne peut être octroyée au requérant que si l'illégalité de l'acte lui causé un préjudice, les auteurs de la proposition considèrent que cet ajout n'est pas nécessaire.

Gezien artikel 11bis op zich reeds verwijst naar artikel 14, dat opgenomen is in artikel 19, eerste lid van de Raad van State-wetten (en er aldus een benadeling of belang vereist), en anderzijds artikel 11bis reeds uitdrukkelijk stelt dat een schadevergoeding tot herstel enkel kan worden toegekend aan de verzoeker indien zij een nadeel heeft geleden omwille van de onwettigheid van de akte, is een dergelijke toevoeging volgens de indieners niet noodzakelijk.


L'audition de la victime de tels faits permet en effet de connaître davantage de détails sur les faits et la manière dont ils se sont déroulés et il est donc possible et judicieux de les analyser et de les comparer avec d'autres faits déjà enregistrés.

Bij die feiten kunnen er uit het verhoor van het slachtoffer immers meer details worden gehaald over hoe en wat er precies gebeurd is, zodat een analyse en vergelijking met de andere reeds geregistreerde feiten ook mogelijk en zinvol is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons en fait déjà ->

Date index: 2022-02-06
w