Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait de prévoir certaines dérogations " (Frans → Nederlands) :

Mme Tilmans ne croit pas que le fait de prévoir certaines dérogations augmentera les discriminations ou que des femmes ou des hommes dans des situations précaires seront plus particulièrement touchés si l'on opte pour la dérogation.

Mevrouw Tilmans gelooft niet dat de invoering van bepaalde afwijkingen de discriminatie zal doen toenemen of dat vrouwen of mannen in onzekere situaties vaker zullen worden getroffen indien men voor de afwijking opteert.


Mme Tilmans ne croit pas que le fait de prévoir certaines dérogations augmentera les discriminations ou que des femmes ou des hommes dans des situations précaires seront plus particulièrement touchés si l'on opte pour la dérogation.

Mevrouw Tilmans gelooft niet dat de invoering van bepaalde afwijkingen de discriminatie zal doen toenemen of dat vrouwen of mannen in onzekere situaties vaker zullen worden getroffen indien men voor de afwijking opteert.


Le Gouvernement peut prévoir certaines dérogations aux règles d'attribution, de calcul des loyers et de durée d'occupation des logements assimilés aux logements sociaux, aux conditions qu'il détermine, pour certains logements, notamment de transit, au sens de l'article 2 du Code bruxellois du Logement, de concierge ou de fonction.

De regering mag afwijkingen bepalen op de regels betreffende de toewijzing, de berekening van de huurprijs en de duur van de ingebruikneming van de met sociale woningen gelijkgestelde woningen, onder de voorwaarden die zij bepaalt, voor bepaalde woningen, met name voor transitwoningen in de zin van artikel 2 van de Brusselse Huisvestingscode, voor conciërgewoningen of dienstwoningen.


En ce qui concerne la proposition de loi nº 5-30 de Mme Lijnen et M. Tommelein, l'intervenant estime que le fait de prévoir une dérogation pour une catégorie d'infractions, qui sont certes très graves, semble difficilement justifiable.

Wat betreft het wetsvoorstel nr. 5-30 van mevrouw Lijnen en de heer Tommelein (5-30), lijkt het voor spreker moeilijk te verantwoorden waarom er een afwijking moet voorzien worden voor één categorie van misdrijven, die weliswaar zeer ernstig zijn.


Pour la fixation de ces modalités, il peut : 1° s'inspirer des procédures de passation et techniques d'achat prévues par le présent titre; ou 2° renvoyer à certains articles des procédures de passation et techniques d'achat prévues par le présent titre et, le cas échéant, prévoir des dérogations.

Voor de bepaling van deze regels kan zij : 1° zich laten inspireren door de in deze titel bepaalde plaatsingsprocedures en aankooptechnieken; of 2° verwijzen naar bepaalde artikelen van de in deze titel bepaalde plaatsingsprocedures en aankooptechnieken en, in voorkomend geval, in afwijkingen voorzien.


16 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle Le Ministre de l'Emploi, Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1990 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, l'article 9, § 5, alinéa 2; Vu l'arrêté ministériel du 18 février 1991 instituant une commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, les a ...[+++]

16 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen De Minister van Werk, Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1990 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, artikel 9, § 5, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 1991 houdende oprichting van een adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, de artikelen 4 en 5; Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2012 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake ...[+++]


Selon l'article 11 des conventions soumises à assentiment, les autorités compétentes peuvent, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, prévoir des dérogations aux articles 7 à 10.

Krachtens artikel 11 van de om instemming voorgelegde overeenkomsten kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot 10.


Selon l'article 10 de la convention soumise pour approbation, les autorités compétentes ou l'institution compétente désignée par celles-ci peuvent, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, prévoir des dérogations aux articles 7 à 9 de celle-ci.

Krachtens artikel 10 van de om instemming voorgelegde overeenkomst kunnen de bevoegde autoriteiten of de door deze autoriteiten aangewezen instelling, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de artikelen 7 tot 9 ervan.


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° étendre, dans les conditions qu'Il détermine, l'application de la présente loi aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exécutent un travail selon des modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail; dans ces cas, le Roi désigne la personne qui est considérée comme employeur; 2° limiter, pour certaines catégories de travailleurs qu'Il détermine, l'application de la présente loi à un ...[+++]

De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet uitbreiden tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst; alsdan wijst de Koning de persoon aan die als werkgever wordt beschouwd; 2° voor zekere categorieën werknemers die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet tot een of meer van de bij artikel 5 ...[+++]


En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différ ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die de benaming geniet wordt opge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait de prévoir certaines dérogations ->

Date index: 2024-06-02
w