Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait progressivement depuis " (Frans → Nederlands) :

La notion de « nuisances publiques » a reçu un fondement légal depuis 1999, ce qui en a fait progressivement un concept plus clair (voir Frank Schuermans, « Gemeentelijke administratieve sancties en gewapend bestuursrecht: naar een embryo van bestuurlijke parketten » chez M. Santens, editor, « Gewapend bestuur », Tegenspraak cahier 24, Brugge, Die Keure, 2005, p. 21-66, en particulier les points 9 à 14).

Het begrip « openbare overlast » heeft sinds 1999 een wettelijke grondslag gekregen waardoor het gaandeweg een duidelijker omlijnd concept is geworden (zie Frank Schuermans, « Gemeentelijke administratieve sancties en gewapend bestuursrecht : naar een embryo van bestuurlijke parketten » in M. Santens, editor, « Gewapend bestuur », Tegenspraak cahier 24, Brugge, Die Keure, 2005, blz. 21-66, inzonderheid randnummers 9 tot en met 14).


Au terme d’une analyse en profondeur, un certain nombre de mesures ont été prises, et depuis 2008, une amélioration se fait progressivement sentir.

Na grondige analyse werden een aantal maatregelen genomen en sinds 2008 wordt een geleidelijke verbetering vastgesteld.


Un commissaire pense que l'Union économique et monétaire est non pas le stade définitif, mais une étape tout à fait fondamentale pour concrétiser définitivement les différentes mesures qui ont été progressivement adoptées depuis la signature du Traité de Paris créant la C.E.C.A. en 1951, puis, en 1957, des deux Traités de Rome créant l'Euratom et la C.E.E. Ensuite, il y a eu l'Acte unique et le Traité de Maastricht.

Een lid meent dat de Economische en Monetaire Unie geen eindpunt is, maar een zeer belangrijke stap om definitief vorm te geven aan de verschillende maatregelen die stelselmatig zijn genomen sedert de ondertekening van het Verdrag van Parijs tot instelling van de E.G.K.S. in 1951 en later de twee Verdragen van Rome tot instelling van Euratom en de E.E.G. in 1957.


Depuis les années 90, le cadre européen relatif aux communications électroniques a fait l'objet de plusieurs refontes qui avaient pour but de soumettre progressivement le secteur à une concurrence accrue.

Sedert de jaren 90 is het Europese kader met betrekking tot de elektronische communicatie verscheidene keren herzien met als doel geleidelijk aan meer concurrentie in te voeren in de sector.


Toutefois, il n'a été procédé à aucun transfert d'actif, de passif ou de contrat depuis les comptes consolidés distincts vers SACE BT [les contrats relatifs aux risques cessibles figurant dans la comptabilité séparée ont pris fin à l'échéance naturelle des contrats d'assurance ou du fait de la résiliation des contrats en cours, et les risques cessibles ont été progressivement couverts par de nouveaux contrats d'assurance établis pa ...[+++]

Er zijn evenwel geen activa, passiva of contracten overgedragen van de aparte geconsolideerde rekening naar SACE BT (de in de gescheiden boekhouding geboekte contracten voor verhandelbare risico's waren afgelopen als gevolg van de natuurlijke vervaldatum van de verzekeringscontracten of door de beëindiging van de uitstaande contracten, en de betrokken verhandelbare risico's werden geleidelijk aan gedekt door nieuwe verzekeringscontracten bij SACE BT) (92).


Les marchés sur lesquels France Télécom opère en France ont été progressivement ouverts à la concurrence depuis 1988 et, de ce fait, sont largement ouverts aux échanges entre États membres.

De markten waarop France Télécom in Frankrijk actief is, werden vanaf 1988 geleidelijk opengesteld voor concurrentie en stonden daardoor grotendeels open voor handelsverkeer tussen lidstaten.


Les autorités italiennes ont aussi insisté sur le fait que Piltar avait depuis longtemps exprimé son intention de ne pas apporter son soutien financier à la société et de céder progressivement ses parts du groupe.

Ook wezen de Italiaanse autoriteiten er met klem op dat Piltar al sedert lange tijd zijn voornemen te kennen had gegeven de onderneming niet verder financieel te ondersteunen en haar aandelen in de groep geleidelijk te verkopen.


(212) Le commissaire réviseur de BSCA a attiré l'attention des membres du conseil d'administration sur cette situation de vide juridique le 15 juin 2001 ("Par ailleurs, le commissaire réviseur signale que si cela n'a pas été fait, il faut procéder au renouvellement de la convention du service incendie, arrivée à échéance") et l'a souligné de nouveau dans son analyse des comptes de BSCA de 2001 ("Les résultats tiennent compte d'une redevance d'exploitation entretien/incendie à charge du budget de la Région wallonne qui augmente progressivement dans le temps, ains ...[+++]

(212) De accountant van BSCA heeft de leden van de raad van bestuur op 15 juni 2001 opmerkzaam gemaakt op dit "juridisch vacuum" (de accountant wijst erop dat, voor zover dat nog niet is gebeurd, de overeenkomst met de dienst brandbestrijdig, waarvan de looptijd verstrijkt, moet worden hernieuwd) en heeft dat opnieuw gedaan in zijn analyse van de rekeningen van BSCA over 2001 (in de resultaten wordt rekening gehouden met een exploitatiebijdrage onderhoud-brandbestrijding ten laste van de begroting van het Waals Gewest die geleidelijk omhoog gaat, alsmede met een investeringssubsidie voor onderhoud-brandbestrijding voor een periode van 20 ...[+++]


La notion de commerce équitable s'est progressivement précisée dans les pays occidentaux depuis une quarantaine d'années, au terme d'un processus qui a permis de prendre conscience du fait que les fruits de la croissance des échanges et du commerce ne sont pas nécessairement partagés de manière équitable par tous les pays ni par toutes les couches de la population.

Het begrip "fair trade" heeft in de voorbije 40 jaar in de westerse landen steeds meer terrein gewonnen, omdat het besef groeide dat de winsten uit de toenemende handelsactiviteiten niet noodzakelijk alle landen en, in eenzelfde land, alle bevolkingslagen op gelijke manier ten goede komen.


Mais si la N-VA peut être considérée comme une arme de destruction massive de notre système de sécurité sociale, il n'est pas mieux de détricoter ce système progressivement et continuellement comme on le fait depuis trente ans.

De N-VA kan worden beschouwd als een massavernietigingswapen van ons sociaal zekerheidssysteem, maar het zeker niet beter dat systeem geleidelijk en voortdurend af te breken zoals men al dertig jaar doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait progressivement depuis ->

Date index: 2024-09-24
w