Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous nous soutenons mutuellement " (Frans → Nederlands) :

Le partenariat entre l'Europe et l'Afrique est un partenariat dans lequel nous nous soutenons mutuellement pour créer de la prospérité et faire en sorte que la planète soit un espace de vie plus sûr, plus stable et plus durable».

In het partnerschap tussen Europa en Afrika steunen we elkaar en helpen we elkaar om ons te ontwikkelen en de wereld veiliger, stabieler en duurzamer te maken”.


Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire ...[+++]

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


La subsidiarité consiste à respecter les États membres et leurs droits, et la solidarité, à mon avis, reflète la communauté de l’Union européenne et le fait que nous nous soutenons mutuellement.

Bij subsidiariteit gaat het om het respecteren van de lidstaten en hun rechten en solidariteit is een weerspiegeling van onze gemeenschappelijkheid en van onze onderlinge steun.


Je pense que nous sommes d’accord au Parlement sur le fait que nous ne soutenons pas l’érosion de la substance du droit et des pratiques communautaires établies – l’acquis communautaire – suite aux mesures de simplification.

Ikgeloof dat we het er in het Parlement over eens zijn dat we geen enkele erosie van de essentie van het gevestigde Communautaire recht en praktijk – hetacquis communautaire –als gevolg van vereenvoudigingsmaatregelen steunen.


Les projets que la Commission finance ou financera cette année contribuent de manière substantielle au renforcement des efforts internationaux dans ce domaine et nous tenons à insister sur le fait que nous ne soutenons pas seulement une recherche de qualité, mais également des partenariats de recherche à long terme et hautement qualitatifs avec les pays en développement, la majorité appartenant aux régions ACP.

Met de projecten die door de Commissie momenteel financieel ondersteund worden of waarvoor zij dit jaar middelen ter beschikking zal stellen worden de internationale inspanningen op dit vlak aanzienlijk verbreed, en de Commissie zou erop willen wijzen dat zij niet alleen steun biedt voor hoogwaardig onderzoek, maar ook voor hoogwaardige langetermijnpartnerschappen met ontwikkelingslanden, waarvan de meeste behoren tot de groep ACS-landen.


J’invite les rapporteurs, M. Mulder et Mme Gill, M. Wynn, le président la commission des budgets, le commissaire Verheugen et le ministre Roche à prendre part avec moi à la cérémonie de signature de ces deux budgets, notamment afin d’estampiller - puisque nous débattons de l’élargissement - le fait que nous le soutenons financièrement pour la première fois dans la procédure budgétaire européenne.

Ik nodig de rapporteurs, de heer Mulder en mevrouw Gill, de heer Wynn, voorzitter van de Begrotingscommissie, commissaris Verheugen en minister Roche uit zich bij mij te voegen voor de ondertekening van deze twee begrotingen, en daarmee niet in de laatste plaats het feit te markeren dat wij thans, terwijl we debatteren over de uitbreiding, daar voor het eerst in de geschiedenis van de EU-begroting financiële voorzieningen voor treffen.


J’invite les rapporteurs, M. Mulder et Mme Gill, M. Wynn, le président la commission des budgets, le commissaire Verheugen et le ministre Roche à prendre part avec moi à la cérémonie de signature de ces deux budgets, notamment afin d’estampiller - puisque nous débattons de l’élargissement - le fait que nous le soutenons financièrement pour la première fois dans la procédure budgétaire européenne.

Ik nodig de rapporteurs, de heer Mulder en mevrouw Gill, de heer Wynn, voorzitter van de Begrotingscommissie, commissaris Verheugen en minister Roche uit zich bij mij te voegen voor de ondertekening van deze twee begrotingen, en daarmee niet in de laatste plaats het feit te markeren dat wij thans, terwijl we debatteren over de uitbreiding, daar voor het eerst in de geschiedenis van de EU-begroting financiële voorzieningen voor treffen.


Nous avons confirmé notre engagement mutuel à renforcer nos relations par la mise en oeuvre de l'APC et fait le bilan des progrès réalisés dans cette mise en oeuvre depuis notre dernière rencontre, qui a eu lieu à Vienne le 16 octobre 1998.

Wij hebben ons er opnieuw wederzijds toe verbonden onze relatie te verstevigen door uitvoering te geven aan de PSO, en wij hebben de inventaris opgemaakt van de vooruitgang die sedert onze laatste bijeenkomst op 16 oktober 1998 in Wenen met de uitvoering van de Overeenkomst is geboekt.


Information mutuelle sur les règles nationales dérogeant au principe de la libre circulation des biens Maintenant que nous disposons d'un marché unique où la priorité doit être accordée à la reconnaissance mutuelle dans les cas où il n'y a pas eu harmonisation des règles nationales, des mesures doivent être prises en vue de garantir que si un État membre, afin de satisfaire à une exigence imposée pour l'une des raisons visée dans l'article 36 du Traité, ...[+++]

Wederzijdse informatie over nationale voorschriften waarin wordt afgeweken van het beginsel van het vrije verkeer van goederen Nu de interne markt tot stand is gebracht waarin prioriteit moet worden gegeven aan wederzijdse erkenning wanneer de nationale voorschriften niet zijn geharmoniseerd, moeten maatregelen worden genomen om te verzekeren dat wanneer een Lid-Staat een uitzondering maakt op het beginsel van de aanvaarding van goederen uit andere Lid-Staten om te voldoen aan een dwingende verplichting of één van de in artikel 36 van het Verdrag genoemde gronden, de Commissie en de andere Lid-Staten hiervan onmiddellijk in kennis worden ...[+++]


Ne faites cependant pas croire que la présente proposition montre que nous soutenons le régime de Kabila et que nous pensons que Kabila n'a pas sa part de responsabilité.

Doe het echter niet voorkomen alsof dit voorstel van resolutie betekent dat wij het regime van Kabila steunen en dat wij vinden dat Kabila geen enkele verantwoordelijkheid draagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous nous soutenons mutuellement ->

Date index: 2024-03-13
w