Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait une remarque parfaitement judicieuse » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État a fait une remarque judicieuse qui a entraîné l'introduction dans le commentaire de l'article 3 d'une précision utile sur la bonne utilisation des données, notamment du numéro de registre national et du domicile.

De Raad van State heeft een verstandige opmerking gemaakt die geleid heeft tot de invoeging in de toelichting bij artikel 3 van een nuttige precisering over het goed gebruik van de gegevens, onder meer van het rijksregisternummer en de woonplaats.


Il n'est pas tenu compte de ces remarques à ce stade ; Considérant que la pertinence de la demande de l'intercommunale IEG ressort clairement des justifications apportées dans le dossier et de l'analyse qui en est faite dans le présent arrêté ; Considérant que la procédure, telle que décrite dans le décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économique et son arrêté d'application visant l'obtention d'un arrêté de reconnaissance et d'expropriation pour la zone ...[+++]

In dit stadium wordt er geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat de relevantie van de aanvraag van de intercommunale IEG duidelijk blijkt uit de in het dossier aangebrachte rechtvaardigingen en uit de analyse daarvan in dit besluit; Overwegende dat de procedure, zoals omschreven in het decreet van 11 maart 2014 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en het uitvoeringsbesluit ervan met het oog op het verkrijgen van een erkennings- en onteigeningsbesluit voor de bedrijfsruimte "Quatre Rois" volledig nageleefd is inzake de inhoud en de voorgeschreven vorm en dat ze de overheid toelaat m ...[+++]


- les rejets d'eaux usées dans le cours d'eau sont interdits; - il est nécessaire pour le bon entretien du cours d'eau (curage, etc) de laisser une bande de cinq mètres libre de toute plantation le long de celui-ci; - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour protéger son bien de l'érosion naturelle des berges; - le projet prévoit la modification du tracé du lit du cours d'eau, ces travaux doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation préalable. La décision est précédée d'une réunion d'information et d'une enquête publique; Considérant que ces conditions seront intégrés dans les demandes de permis unique des entreprises qui ...[+++]

- de lozingen van afvalwater in de waterloop zijn verboden; - voor het goede onderhoud van de waterloop (reiniging, enz.) is het noodzakelijk een strook van 500 meter vrij van elke aanplanting langs bedoelde waterloop te laten; - de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om zijn goed tegen de natuurlijke erosie van de oevers te beschermen; - het project voorziet in de wijziging van het tracé van de bedding van de waterloop en die werken moeten het voorwerp uitmaken van een voorafgaande vergunningsaanvraag. de beslissing wordt voorafgegaan door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; Overwegende dat die voorwaarden opgenomen zullen worden in de globale vergunningsaanvragen van de bedrijven die zich zullen vestigen alsoo ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Concocte la recette (co 01240) : - suit la recette existante ou concocte une nouvelle recette ; - établit le schéma de brassage et en effectue le suivi ; - choisit les matières premières en fonction de la recette ; - vérifie si les matières premières satisfont aux exigences de qualité postulées ; - calcule la quantité exacte de chaque matière première et respecte les proportions ; - interprète le rapport d'analyse des matières premières ; - dé ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Stelt de receptuur op (co 01240) - Volgt de bestaande receptuur op of stelt een nieuwe receptuur samen - Maakt het brouwschema en volgt het op - Kiest de grondstoffen uit in functie van de receptuur - Gaat na of de grondstoffen voldoen aan de vooropgestelde kwaliteitseisen - Berekent de juiste hoeveelheid van elke grondstof en respecteert de verhoudingen - Interpreteert het analyseverslag van de grondstoffen - Bepaalt het toedieningstijdstip per grondstof - Zorgt voor de juiste voorraad - Plant de nodige brouwsels in o Behandelt de grondstoffen voor (co ...[+++]


Vous avez judicieusement remarqué que depuis l’entrée en vigueur des modifications de l’arrêté royal du 10 novembre 2005 concernant les contributions prévues dans le cadre du financement de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), la fabrication de pain et de pâtisseries destinés à la vente sur place au consommateur final fait partie du commerce de détail.

U heeft terecht opgemerkt dat sedert het in voege treden van de wijzigingen bij het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen, voorzien in het kader van de financiering van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), de vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk voor verkoop ter plaatse aan de eindverbruiker, deel uitmaakt van de kleinhandel.


- (EN) L’honorable députée a fait une remarque parfaitement judicieuse.

- (EN) De opmerking van de geachte afgevaardigde is volledig terecht.


Aux points 3, 4, 5, 6 et 7, la Commission fait remarquer que les objectifs de l'enregistrement RPM, énumérés à l'article 3 de l'arrêté, concernent non seulement des finalités scientifiques ou statistiques mais visent également au contrôle de l'utilisation judicieuse des fonds publics.

In de punten 3, 4, 5, 6 en 7 merkt de Commissie op dat met de doelstellingen van de MPG-registratie, opgesomd in artikel 3 van het besluit, niet uitsluitend wetenschappelijke of statistische objectieven worden beoogd, maar tevens de controle op het goed gebruik van de overheidsmiddelen.


Or, par cet accord, la Belgique livre des informations capitales au Department of Homeland Security dans son ensemble, et donc à ses vingt-deux agences, sans les garde-fous essentiels, comme le fait d'ailleurs judicieusement remarquer le Conseil d'État.

Met dit akkoord levert België belangrijke informatie aan het Department of Homeland Security en dus aan de 22 agentschappen die daaronder vallen, zonder essentiële waarborgen, zoals de Raad van State terecht opmerkt.


À cette occasion, vous avez judicieusement fait remarquer que cette problématique était liée à celle du renouvellement des cadres au sein de la magistrature et donc aux résultats du projet « Æquus ».

De minister merkte terecht op dat dit probleem samenhangt met de vernieuwing van de kaders in de magistratuur, en dus met de resultaten van het Æquusproject.


Comme M. Miller l'a judicieusement fait remarquer en commission, les sexologues ne sont pas pris en compte et les orthopédagogues non plus.

Zoals de heer Miller in de commissie terecht opmerkte, komen de seksuologen niet in aanmerking. De orthopedagogen zijn evenmin betrokken.


w