Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille royale devront donc » (Français → Néerlandais) :

Les familles devront donc être soutenues davantage qu’aujourd’hui.

De gezinnen moeten dus meer dan nu het geval is worden ondersteund.


La législation est également muette à propos de la Famille royale, qui donc n'a pas de statut particulier.

De wetgeving vermeldt ook niks over de koninklijke familie die dus geen bijzonder statuut heeft.


La législation est également muette à propos de la Famille royale, qui donc n'a pas de statut particulier.

De wetgeving vermeldt ook niks over de koninklijke familie die dus geen bijzonder statuut heeft.


La jouissance privée des biens de la Couronne et l'intimité de la famille royale pourront donc être préservées.

Het privé-genot van de kroongoederen en de privacy van de koninklijke familie kunnen bijgevolg gegarandeerd blijven.


Vu le fait que les spécifications techniques prévues à l'article 7, modifiant l'article 6 de l'arrête royal du 9 janvier 2003, ont été fixées par l'Institut européen de normalisation spécialisé dans le domaine des télécommunications (ETSI), et ne devront donc pas faire l'objet d'une notification à la Commission européenne en application de la Directive 98/34/CE prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles rela ...[+++]

Gelet op het feit dat de technische specificaties voorzien in artikel 7, dat artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 wijzigt, vastgelegd werden door de Europese normalisatie-instelling die gespecialiseerd is op het gebied van telecommunicatie (ETSI), en dus niet ter kennis moeten worden gebracht aan de Europese Commissie in toepassing van Richtlijn 98/34/EG betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij, omdat zij onder de uitzondering van artikel 10, eerste lid, van deze richtlijn vallen,


Qu'il convient, donc, que les dispositions de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers relatives à l'acquisition du séjour permanent par les citoyens de l'Union et les membres de leurs familles soient mises en concordances avec les modifications apportées par ladite loi programme à la loi du 15 décembre 1980 et ce, au plus tard au moment de leur entrée en vigueur à savoir le 11 juillet 2013;

Dat de bepalingen van de het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen die betrekking hebben op het bekomen van het permanent verblijf door de burgers van de Unie en hun familieleden dus in overeenstemming moeten worden gebracht met de wijzigingen die door de genoemde programmawet aangebracht werden aan de wet van 15 december 1980, en dit ten laatste op het moment van hun inwerkingtreding, namelijk op 11 juli 2013;


Considérant que l'arrêté royal du 1 avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1 et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO prévoit que soient définies des situations dignes d'intérêt dans lesquelles les prestations octroyées indument ne sont cependant pas récupérées; que la prescription des premières prestations octroyées dans le cadre du statut OMNIO sera atteinte dans un délai rapproché; qu'il importe donc que soien ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut voorziet dat behartigenswaardige situaties worden bepaald waarin ten onrechte verleende verstrekkingen niet worden teruggevorderd; dat de verjaring van de eerste verstrekkingen die werden toegekend in het kader van het OMNIO-statuut gauw zal worden bereikt; dat het dus van belang is om ...[+++]


Les familles devront donc être soutenues davantage qu’aujourd’hui.

De gezinnen moeten dus meer dan nu het geval is worden ondersteund.


- s'il s'agit d'une attestation d'immatriculation du modèle A, l'article 69nonies, nouveau de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 déroge à la règle générale selon laquelle les mots « du Ministre de l'Emploi et du Travail ou » doivent être biffés (10) : en ce qui concerne les membres de la famille d'un travailleur salarié tchèque, slovaque, letton, slovène, polonais, hongrois, lituanien ou estonien, ces mots ne doivent donc pas être biffés ...[+++]

- bij een attest van immatriculatie, model A, wijkt het nieuwe artikel 69nonies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 af van de algemene regel dat de woorden « Minister van Tewerkstelling en Arbeid of » moeten worden geschrapt (10); voor de familieleden van een Tsjechische, Slovaakse, Letse, Sloveense, Poolse, Hongaarse, Litouwse of Estse werknemer in loondienst moeten deze woorden dus niet worden geschrapt.


Les membres de la famille royale devront donc à l'avenir faire preuve d'une grande réserve dans le débat de société.

De leden van de koninklijke familie zullen zich in de toekomst dus zeer gereserveerd moeten opstellen in het maatschappelijk debat.




D'autres ont cherché : familles     familles devront     familles devront donc     famille     famille royale     qui donc     famille royale pourront     royale pourront donc     donc pas faire     l'arrête royal     devront     devront donc     leurs familles     l'arrêté royal     qu'il convient donc     organismes devront     qu'il importe donc     doivent donc     famille royale devront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille royale devront donc ->

Date index: 2024-02-27
w