Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cage pèse-bétail
Chambre de pesée
Charge de présentation
Charge inversée
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau inversé
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Pesée
Pèse-bestiaux
Pèse-bébé mécanique
Pèse-bétail
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

Traduction de «fardeau qui pèse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

bewijsleveringslast | bewijsvoeringslast


cage pèse-bétail | pèse-bestiaux | pèse-bétail

veebascule


évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

evalueren van angst om last voor anderen te zijn






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission s'est engagée dans le 6ème PAE à établir un cadre plus cohérent et plus efficace pour le compte rendu afin d'alléger le fardeau qui pèse sur les États membres.

De Commissie heeft zich middels het 6e MAP verplicht tot het scheppen van een coherenter en effectiever kader voor verslaglegging, waardoor de druk op de lidstaten wordt verminderd.


Il convient, dans le même temps, de tenir compte du fardeau qui pèse sur la Grèce compte tenu du nombre actuellement élevé de demandeurs d'asile.

Tegelijkertijd moet wel rekening worden gehouden met de druk die Griekenland ondervindt door het grote aantal asielzoekers.


alléger le fardeau qui pèse sur les établissements de soins de santé en encourageant les soins et les traitements médicaux à domicile;

de last van gezondheidszorgstelsels verlichten door zorg en behandeling thuis te stimuleren;


(i) alléger le fardeau qui pèse sur les établissements de soins de santé en encourageant les soins et les traitements médicaux à domicile;

(i) de last van gezondheidszorgstelsels verlichten door zorg en behandeling thuis te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que l'Union européenne a conscience du fardeau qui pèse sur la région du Kurdistan et sur le gouvernement de cette région, qui accueillent un grand nombre de personnes déplacées;

G. overwegende dat de EU de last erkent die drukt op de regio Koerdistan en het regionale bestuur van Koerdistan, die onderdak bieden aan grote aantallen intern ontheemden;


K. considérant que l'Union européenne a conscience du fardeau qui pèse sur la région du Kurdistan et sur le gouvernement de cette région, qui accueille un grand nombre de personnes déplacées;

K. overwegende dat de EU de last heeft erkend die drukt op de regio Koerdistan en het regionale bestuur van Koerdistan, die onderdak bieden aan grote aantallen intern ontheemden;


G. considérant que l'Union européenne a conscience du fardeau qui pèse sur la région du Kurdistan et sur le gouvernement de cette région, qui accueille un grand nombre de personnes déplacées;

G. overwegende dat de EU erkent dat er een grote last drukt op de regio Koerdistan en de regionale regering van Koerdistan, die onderdak bieden aan grote aantallen binnenlandse ontheemden;


La vérité, c'est que les pays de la zone euro comme ceux qui n'en font pas partie, les pays d'Europe comme ceux du reste du monde, font des efforts pour réduire le lourd fardeau qui pèse sur leurs finances publiques.

Feit is dat landen binnen en buiten de eurozone en binnen en buiten Europa proberen hun overheidsfinanciën op orde te krijgen.


Pour chacun des textes législatifs répertoriés par les PME, la Commission a déjà examiné les préoccupations exprimées, pris des mesures lorsque cela relevait de sa sphère de compétence ou présenté des propositions aux colégislateurs en vue d’alléger le fardeau qui pèse sur les PME.

Voor elk van de door de kmo's vastgestelde wetten heeft de Commissie de geformuleerde problemen reeds getoetst, actie ondernomen waar zij die kan ondernemen of voorstellen bij de medewetgevers gedaan om de kmo's te ontlasten. Zo heeft de Commissie in december 2011 een herziening van de regeling inzake overheidsaanbestedingen voorgesteld, die een directe impact zal hebben op de toegang van kmo's tot overheidsaanbestedingen.


Le "rapport sur la réglementation" établi par l'UNICE, avec l'aide financière de la Commission, confirme qu'une grande partie du fardeau réglementaire qui pèse sur les entreprises est dû aux États membres plutôt qu'à la Communauté.

Het verslag betreffende de regelgeving" opgesteld door UNICE met financiële steun van de Commissie, bevestigt dat de administratieve last die op de ondernemingen drukt veeleer te wijten is aan de Lid-Staten dan aan de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fardeau qui pèse ->

Date index: 2022-07-20
w