Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra faire très " (Frans → Nederlands) :

Par contre, si la Convention n'est pas couronnée de succès, il faudra faire très attention à la « revanche » intergouvernementale qui pourrait être prise quand la CIG s'ouvrira, six mois plus tard.

Wordt de Conventie daarentegen geen succes, moet men ten stelligste opletten voor de intergouvernementele « weerwraak » die kan optreden wanneer de IGC 6 maanden later van start gaat.


Il s'agit d'un point très difficile et il faudra faire preuve de beaucoup de créativité.

Dat is een zeer moeilijk punt en men zal blijk moeten geven van heel wat creativiteit.


Très bientôt, il faudra faire face à la modification du droit disciplinaire, à l'adaptation des structures locales.

Zeer snel zal het hoofd moeten worden geboden aan een wijziging van het tuchtrecht, een aanpassing van de lokale structuren.


Il s'agit d'un point très difficile et il faudra faire preuve de beaucoup de créativité.

Dat is een zeer moeilijk punt en men zal blijk moeten geven van heel wat creativiteit.


Très bientôt, il faudra faire face à la modification du droit disciplinaire, à l'adaptation des structures locales.

Zeer snel zal het hoofd moeten worden geboden aan een wijziging van het tuchtrecht, een aanpassing van de lokale structuren.


Évidemment, il faudra faire très attention à la réutilisation maximale des investissements ainsi qu’à la situation des États membres et pays associés qui comptent intégrer l’espace Schengen dans les prochaines années.

Het is verder duidelijk dat we dan goed moeten kijken naar de mogelijkheden om de gedane investeringen voor zover mogelijk opnieuw te gebruiken. Daarnaast zullen we rekening moeten houden met de situatie van al die lidstaten en geassocieerde landen die de eerstvolgende jaren tot de Schengen-ruimte hopen te worden toegelaten.


Je crois que, là aussi, il y faudra vraiment faire preuve d’une très grande attention pour faire de ce procès-là, compte tenu également de la souffrance de ses proches, un procès tout à fait symbolique sur la volonté de résoudre le problème.

Ik denk dat we, gezien het lijden van zijn vrienden en naaste familie, ervoor moeten zorgen dat dat proces echt symbool gaat staan voor de wens om dit probleem op te lossen.


Il faudra faire très attention aux durées et aux débits d'échantillonnage pendant cette phase de l'essai.

Hierbij moet veel aandacht worden besteed aan de bemonsteringsduur en -stromen gedurende de bemonsteringsfase van de test.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanction ...[+++]

De mix die u voor verschillende opties heeft genoemd klinkt zeer goed, maar wij betwijfelen of deze daadwerkelijk efficiënt is, omdat u niet alleen te maken heeft met de diverse bezwaren van de lidstaten, maar ook met bijzonder machtige economische belangen. Om die reden willen wij u erop wijzen dat uw collega’s binnen de Commissie – te weten mevrouw Kroes, de heer Verheugen, de heer McCreevy en de heer Kyprianou – eerst het respect van de Europese publieke opinie hebben verdiend door op de gebieden waarvoor zij verantwoordelijk zijn, effectieve en stevige sancties op te leggen.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanction ...[+++]

De mix die u voor verschillende opties heeft genoemd klinkt zeer goed, maar wij betwijfelen of deze daadwerkelijk efficiënt is, omdat u niet alleen te maken heeft met de diverse bezwaren van de lidstaten, maar ook met bijzonder machtige economische belangen. Om die reden willen wij u erop wijzen dat uw collega’s binnen de Commissie – te weten mevrouw Kroes, de heer Verheugen, de heer McCreevy en de heer Kyprianou – eerst het respect van de Europese publieke opinie hebben verdiend door op de gebieden waarvoor zij verantwoordelijk zijn, effectieve en stevige sancties op te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : faudra faire très     faudra     faudra faire     d'un point très     très     faudra vraiment faire     preuve d’une très     vous faudra     vous faudra faire     intérêts économiques très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra faire très ->

Date index: 2023-12-21
w