Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait fixer cette » (Français → Néerlandais) :

Dans le projet, le bonus peut prendre en compte jusqu'à un maximum de 50 % des performances de l'année et minimum 25 % pour la deuxième année et 25 % pour la troisième année, alors qu'il faudrait fixer cette période de référence à cinq ans pour apprécier la qualité de la gestion.

In het ontwerp mag voor de bonus tot maximum 50 % van de prestaties van het betrokken jaar in aanmerking worden genomen, minimum 25 % voor het tweede jaar en 25 % voor het derde jaar.


Dans le projet, le bonus peut prendre en compte jusqu'à un maximum de 50 % des performances de l'année et minimum 25 % pour la deuxième année et 25 % pour la troisième année, alors qu'il faudrait fixer cette période de référence à cinq ans pour apprécier la qualité de la gestion.

In het ontwerp mag voor de bonus tot maximum 50 % van de prestaties van het betrokken jaar in aanmerking worden genomen, minimum 25 % voor het tweede jaar en 25 % voor het derde jaar.


S. considérant que l'Union dispose de compétences dans des domaines liés aux médias, comme le marché intérieur, la politique audiovisuelle, la concurrence (y compris les aides d'État), les télécommunications et les droits fondamentaux; considérant que le Parlement a affirmé que, sur cette base, il faudrait fixer des normes minimales indispensables pour garantir, sauvegarder et promouvoir la liberté de l'information ainsi qu'un degré convenable de pluralisme et d'indépendance de la gouvernance des médias; considérant que la Commission a confié au Centre ...[+++]

S. overwegende dat de EU beschikt over bevoegdheden inzake mediagerelateerde kwesties zoals de interne markt, audiovisueel beleid, concurrentie (met inbegrip van overheidssubsidies), telecommunicatie en grondrechten; overwegende dat het Parlement heeft bepaald dat essentiële minimumnormen moeten worden gedefinieerd om de vrijheid van informatie, een passend niveau van mediapluriformiteit en een onafhankelijk mediabestuur te verzekeren, te waarborgen en te bevorderen; overwegende dat de Commissie het Centrum voor pluriformiteit en vrijheid van de media van het Europees Universitair Instituut opdracht heeft gegeven een analyse uit te voe ...[+++]


C'est pourquoi il faudrait fixer des niveaux minimaux de prix en fonction des zones arrachées, sur la base desquels chaque État membre déterminera le montant de la prime revenant à l'exploitation sur la base du rendement historique de cette dernière.

Om die redenen zouden er naargelang van het aantal gerooide aren minimale premieniveaus moeten worden vastgesteld, op basis waarvan elke lidstaat het bedrag van de premie waar een bedrijf recht op heeft kan vaststellen aan de hand van de opbrengst die het in het verleden heeft gerealiseerd.


Pour atteindre cet objectif, il faudrait fixer un seuil pour la présence fortuite ou techniquement inévitable de matériel génétiquement modifié dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, tant lorsque la mise sur le marché de ce matériel est autorisée dans la Communauté que lorsque cette présence est tolérée en vertu du présent règlement.

Om dat doel te bereiken, dient er een drempelwaarde te worden vastgesteld voor de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal in levensmiddelen of diervoeder, wanneer het in de handel brengen van een dergelijk materiaal in de Gemeenschap is toegestaan en wanneer een dergelijke aanwezigheid krachtens onderhavige verordening is toegelaten.


Dans le cadre de cette approche, il faudrait néanmoins laisser aux États membres la responsabilité de fixer leurs propres quotas, en respectant ce nombre minimum. En outre, les États membres établiraient leurs propres procédures de sélection et seraient libres de définir la politique et les orientations qu'ils comptent suivre pour régler les problèmes liés à l'arrivée de réfugiés, y compris les procédures d'immigration.

Bovendien zouden de lidstaten zelf hun selectieprocedures vastleggen en hun eigen beleid en benadering inzake de binnenkomst van vluchtelingen en de te doorlopen immigratieprocedures vrij kunnen organiseren.


Dans le cadre de cette approche, il faudrait néanmoins laisser aux États membres la responsabilité de fixer leurs propres quotas, en respectant ce nombre minimum. En outre, les États membres établiraient leurs propres procédures de sélection et seraient libres de définir la politique et les orientations qu'ils comptent suivre pour régler les problèmes liés à l'arrivée de réfugiés, y compris les procédures d'immigration.

Bovendien zouden de lidstaten zelf hun selectieprocedures vastleggen en hun eigen beleid en benadering inzake de binnenkomst van vluchtelingen en de te doorlopen immigratieprocedures vrij kunnen organiseren.


considérant qu'il faudrait, à cette fin, fixer des critères minimaux et objectifs sur la base desquels il est possible de déterminer qu'une publicité est trompeuse;

Overwegende dat het te dien einde noodzakelijk is objectieve minimumcriteria uit te werken aan de hand waarvan wordt beoordeeld of reclame misleidend is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait fixer cette ->

Date index: 2023-09-23
w