Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut attendre cinq » (Français → Néerlandais) :

Il faut généralement attendre cinq ans pour qu’une décision judiciaire soit prise après l’ouverture d’un dossier par l’OLAF.

Gewoonlijk duurt het vijf jaar nadat OLAF een zaak heeft geopend vooraleer het tot een rechterlijke beslissing komt.


Comme le savent tous les contribuables et toutes les entreprises qui ont l'expérience d'une contestation en matière d'impôts sur les revenus, le défaut principal du régime actuel est le temps qu'il faut pour obtenir une décision sur une réclamation régulièrement introduite : dès que le litige présente une certaine complexité, il est courant de devoir attendre une décision pendant quatre ou cinq ans, voire plus.

Alle belastingplichtigen en alle bedrijven die ervaring hebben met betwistingen inzake inkomstenbelastingen, weten allicht dat het grootste manco van de thans geldende regeling de tijd is die nodig is om een beslissing over een volgens de regels ingediend bezwaarschrift te verkrijgen : zodra het geschil enigszins ingewikkeld wordt, is het hoegenaamd niet ongewoon dat men gedurende vier of vijf jaar, soms zelfs langer, op een beslissing moet wachten.


Comme le savent tous les contribuables et toutes les entreprises qui ont l'expérience d'une contestation en matière d'impôts sur les revenus, le défaut principal du régime actuel est le temps qu'il faut pour obtenir une décision sur une réclamation régulièrement introduite : dès que le litige présente une certaine complexité, il est courant de devoir attendre une décision pendant quatre ou cinq ans, voire plus.

Alle belastingplichtigen en alle bedrijven die ervaring hebben met betwistingen inzake inkomstenbelastingen, weten allicht dat het grootste manco van de thans geldende regeling de tijd is die nodig is om een beslissing over een volgens de regels ingediend bezwaarschrift te verkrijgen : zodra het geschil enigszins ingewikkeld wordt, is het hoegenaamd niet ongewoon dat men gedurende vier of vijf jaar, soms zelfs langer, op een beslissing moet wachten.


Il faut généralement attendre cinq ans pour qu’une décision judiciaire soit prise après l’ouverture d’un dossier par l’OLAF.

Gewoonlijk duurt het vijf jaar nadat OLAF een zaak heeft geopend vooraleer het tot een rechterlijke beslissing komt.


10. Étant donné qu'il ne faut pas s'attendre à ce que de nouvelles tâches lui soient attribuées tant que les projets existants ne seront pas achevés, et bien que leur champ d'action puisse être étendu, la Commission ne prévoit pas d'augmentation de son budget dans les cinq prochaines années.

10. Omdat geen nieuwe taken moeten worden overwogen zolang de lopende projecten nog niet zijn voltooid, hoewel de draagwijdte ervan kan worden uitgebreid, verwacht de Commissie geen stijging van de begroting ervan voor de komende vijf jaar.


– Etant donné que des amendements ont été adoptés concernant de ce projet, je pense qu’il est opportun que la commission de la justice se réunisse immédiatement afin de proposer un nouveau texte amendé ; sinon, il nous faut attendre cinq jours afin de pouvoir procéder au vote final (Assentiment)

- Aangezien amendementen werden aangenomen op dit ontwerp, denk ik dat het aangewezen is dat de commissie voor de Justitie onmiddellijk bijeenkomt en een nieuwe geamendeerde tekst voorstelt, anders moeten we vijf dagen wachten vooraleer we de eindstemming kunnen houden (Instemming)


Il ne faut pas attendre que le délai de cinq ans accordé avec le titre de séjour soit terminé.

Er moet niet worden gewacht tot de termijn van vijf jaar die wordt toegestaan met de verblijfsvergunning, afgelopen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut attendre cinq ->

Date index: 2021-12-07
w