Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faut attendre cinq » (Français → Néerlandais) :

Il faut généralement attendre cinq ans pour qu’une décision judiciaire soit prise après l’ouverture d’un dossier par l’OLAF.

Gewoonlijk duurt het vijf jaar nadat OLAF een zaak heeft geopend vooraleer het tot een rechterlijke beslissing komt.


Ci-dessous, nous avons incorporé ces données sous la rubrique "Contrib. multil. imputées" pour les années 2011-2013, le calcul pour 2014 n'étant pas encore disponible (il faut attendre les rapportages détaillées des organisations multilatérales à l'OCDE). Pour l'aide belge imputée sur les budgets de la DGD (Direction générale de la Coopération au Développement) par programme d'activités, voici le résultat: 2.

Hieronder werden deze gegevens voor de jaren 2011-2013 in de rubriek "Geboekte multil. bijdragen" verwerkt, maar niet voor 2014 omdat die cijfers nog niet beschikbaar zijn (hiervoor is het wachten op de gedetailleerde verslagen van de multilaterale organisaties aan de OESO. Overzicht van de Belgische hulp die op de budgetten van de DGD (Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking) per activiteitsprogramma werd geboekt: 2.


Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.

We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.


Dans la situation actuelle, je ne pense pas que nous puissions nous permettre d’attendre cinq ans - ce qui équivaut après tout à une législature complète!

Vijf jaar, dat is een volledige zittingsperiode – ik denk niet dat we ons dat in deze woelige tijden nog kunnen permitteren.


Nous savons qu’il nous faut attendre l’arrêt du tribunal constitutionnel de la République tchèque.

We weten dat we moeten wachten totdat het Constitutioneel Hof in Tsjechië een uitspraak heeft gedaan.


1. a) Pourquoi est-ce possible aux Pays-Bas, mais pas chez nous (grâce à la politique qu'ils mènent en cette matière, nos voisins du nord pourront fermer pas moins de sept centres d'accueil pour demandeurs d'asile)? b) Pourquoi faut-il une fois de plus attendre la menace d'une crise humanitaire pour prendre des mesures structurelles porteuses de solutions à long terme?

1. a) Waarom lukt dit in Nederland, maar niet in België (dankzij het beleid van onze noorderburen zullen zij dit jaar maar liefst zeven asielcentra kunnen sluiten? b) Waarom moet er alweer een humanitaire crisis dreigen vooraleer structurele maatregelen komen, die op lange termijn heil bieden?


4. a) Ce dossier est-il à l'examen auprès de la commission de la protection de la vie privée? b) Ou faut-il attendre le dépôt d'une plainte individuelle? c) Quand pouvons-nous espérer un résultat?

4. a) Wordt deze zaak ondertussen door de privacycommissie onderzocht? b) Of moet men wachten tot een individuele klacht binnenkomt? c) Wanneer kan resultaat worden verwacht?


Comme beaucoup l’ont souligné, nous avons déjà attendu 17 ans et nous devons en attendre cinq de plus.

Zoals velen hebben benadrukt, hebben we hier al zeventien jaar op gewacht, en we moeten nog vijf jaar wachten.


Et il nous faudra encore attendre cinq ans pour cela.

Maar hierop moeten wij vijf jaar wachten.


Nous ne voulons pas attendre cinq ans ; laissons les autres suivre notre exemple".

Wij willen niet vijf jaar wachten; laat anderen ons voorbeeld volgen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut attendre cinq ->

Date index: 2021-11-07
w