Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut cependant préciser clairement " (Frans → Nederlands) :

Il faut cependant que ces allégations soient clairement étayées pour déclencher une enquête formelle.

Er zal echter slechts een formele onderzoeksprocedure worden ingesteld wanneer die beweringen duidelijk gemotiveerd zijn.


La Commission n'a cependant pas précisé clairement, ni dans quel délai ces initiatives interviendront, ni les modalités opérationnelles qui accompagneront la mise en oeuvre du passeport de services.

De Commissie heeft echter noch duidelijk aangegeven binnen welke termijn deze initiatieven genomen zullen worden, noch op welke manier de invoering van het paspoort voor diensten concreet geregeld zal worden.


Cependant, lorsqu'on veut faire enregistrer une entité plus petite que le site sur lequel elle est installée, il faut clairement faire savoir au monde extérieur que seules certaines parties des opérations effectuées sur le site sont gérées dans le cadre de l'EMAS car, en général, les opérations effectuées sur un site sont perçues comme formant un tout par le monde extérieur.

Indien echter een eenheid die kleiner is dan de respectieve locatie, in EMAS wil worden geregistreerd, moet duidelijk aan het publiek worden meegedeeld dat slechts delen van de activiteiten van de organisatie op de betrokken locatie onder EMAS worden beheerd, omdat de activiteiten op één locatie door het publiek gewoonlijk als één onscheidbaar geheel worden beschouwd.


Par conséquent, s’il convient de se réjouir du fait qu’un accord de partenariat soit en cours de négociation, il ne faut cependant pas oublier d’y inclure certaines conditions que je considère essentielles et que le rapport souligne très clairement: une démocratisation progressive du régime; un plus grand respect des droits de l’homme et, en particulier, de la liberté sous toutes ses formes; une modernisation ...[+++]

Daarom moeten we de onderhandelingen over een partnerschapsovereenkomst toejuichen. Maar – en het verslag is op dat punt heel duidelijk – daarbij mogen we bepaalde vraagstukken, die voor mij essentieel zijn, niet uit de weg gaan: een geleidelijke democratisering van het regime, meer eerbied voor de mensenrechten en in het bijzonder voor de vrijheid in al haar facetten, een geleidelijke wijziging van het strafrecht in de richting van afschaffing van de doodstraf, de aanvaarding van de jurisdictie van het Internationaal Strafhof en de ratificatie van het Verdrag van Genève van 1951.


Pour mobiliser ce soutien, il faut cependant préciser clairement pourquoi ces réformes sont essentielles et font partie de notre vision élargie.

Willen we echter een dergelijk maatschappelijk draagvlak creëren, dan moet het duidelijk zijn waarom deze hervormingen van belang zijn en dat ze onderdeel vormen van onze bredere visie.


Il faut cependant préciser que la politique de création d’un espace ferroviaire commun dans l’Union européenne vise avant tout le trafic à l’intérieur de la Communauté, et n’est pas destiné à fournir des avantages sans contrepartie au simple trafic de transit.

Opgemerkt zij evenwel dat het beleid inzake de totstandbrenging van een gemeenschappelijke spoorwegmarkt in de Europese Unie in de eerste plaats gericht is op het intracommunautair verkeer en niet bedoeld is om zonder tegenprestatie enkel gunstige voorwaarden te scheppen voor het transitverkeer door de EU.


Il faut cependant préciser que le règlement privilégie les documents liés au processus législatif dans ce sens qu'il devraient être rendus directement accessibles et que l'esprit dudit règlement veut que les institutions mettent en place un seul registre pour faciliter l'accès aux citoyens;

Er zij echter op gewezen dat in de verordening de voorkeur wordt gegeven aan documenten die verband houden met het wetgevingsproces in die zin dat zij rechtstreeks toegankelijk moeten zijn en dat de geest daarvan vereist dat de instellingen één register invoeren om toegang voor de burgers te vergemakkelijken.


Il faut cependant préciser que l'aide existante de 6,165 millions d'euros sera prise en compte dans l'appréciation de la proportionnalité de l'aide en application du point 3.2.2 C des lignes directrices.

De bestaande steun ten bedrage van 6,165 miljoen EUR dient echter ook bij de beoordeling van de evenredigheid van de steun overeenkomstig punt 3.2.2, onder iii), van de kaderregeling in aanmerking te worden genomen.


Nous sommes cependant conscients du fait que, conformément à la résolution 1546 du Conseil de sécurité, le mandat des forces étrangères en Irak s’achèvera en décembre prochain, sauf s’il est reconduit d’une quelconque façon; dans tous les cas et comme la résolution 1546 le précise clairement, nous sommes, en tant que forces de la coalition, uniquement là à la demande du gouvernement irakien.

Wij realiseren ons heel goed dat krachtens Resolutie 1546 van de Veiligheidsraad het mandaat van de buitenlandse troepen in Irak in december van dit jaar verstrijkt, tenzij het op de een of andere manier wordt verlengd. In ieder geval maakt 1546 heel duidelijk dat wij als coalitietroepen daar slechts zijn op uitnodiging van de Iraakse regering.


Le Pacte dont elle s'inspire dit même expressément le contraire en précisant, après le rappel du principe, qu'il faut « cependant » tenir compte de l'autre exigence.

Het Pact waarop de wet is geïnspireerd, bepaalt zelfs uitdrukkelijk het tegenovergestelde, door na de herhaling van het beginsel te preciseren dat « nochtans » met de andere vereiste rekening dient te worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut cependant préciser clairement ->

Date index: 2023-11-10
w