Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc dire clairement " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc dire clairement que ce n’est pas un budget pour la bureaucratie et les bureaucrates.

We moeten dus duidelijk maken dat het geen begroting voor de bureaucratie en de bureaucraten is.


Si la volonté est d'interdire la vente d'armes factices dans les magasins de jouets, il faut le dire clairement.

Als het de bedoeling is de verkoop van namaakwapens in speelgoedwinkels te verbieden, moet men dat ook duidelijk zeggen.


Si la volonté est d'interdire la vente d'armes factices dans les magasins de jouets, il faut le dire clairement.

Als het de bedoeling is de verkoop van namaakwapens in speelgoedwinkels te verbieden, moet men dat ook duidelijk zeggen.


En ce qui concerne les faux documents d’identité, il faut également dire clairement que les services d’inspection travaille uniquement en appui dans le cadre de la traite des êtres humains (sauf lorsque la traite des êtres humains revêt la forme d’exploitation économique qui peut toucher tant un travailleur belge qu’un travailleur étranger).

Wat betreft valse identiteitsdocumenten, moet ook duidelijk gezegd worden dat de arbeidsinspectiediensten enkel maar ondersteunend werken in het kader van mensenhandel (enkel als mensenhandel zich voordoet als economische uitbuiting, welke betrekking kan hebben op zowel een Belgische als een buitenlandse werknemer).


Il faut donc accorder, chaque fois que c'est possible, une autonomie maximale au niveau local, c'est-à-dire pour la composante de base généralisée du service de police, mais il faut en même temps prévoir un droit d'évocation, c'est-à-dire la possibilité, pour le niveau fédéral, d'introduire un recours contre ce niveau local chaque fois que cela s'avère nécessaire pour assurer le service de police spécialisé.

Men moet dus een maximale autonomie hebben op het lokale vlak telkens wanneer dit mogelijk is, dus voor de generalistische basiscomponent van de politiezorg, maar tegelijkertijd voorzien in een evocatierecht, een afdwingbaar beroep ten opzichte van dit niveau vanwege het federale niveau telkens wanneer dat nodig is om de gespecialiseerde politiezorg te realiseren.


Il faut donc distinguer clairement entre instrumentalisation de la recherche fondamentale et valorisation.

Er moet dus een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de hantering en de versterking van fundamenteel onderzoek.


Il faut donc dire très clairement que la Banque centrale européenne, en matière de taux de change, doit subordonner son taux d'intérêt à la politique de taux de change définie par le Conseil.

Daarom moet heel duidelijk worden gesteld dat de Europese Centrale Bank met betrekking tot de wisselkoersen haar rentetarief ondergeschikt moet maken aan het door de Raad vastgestelde wisselkoersbeleid.


Il nous faut donc définir clairement nos objectifs et nos priorités en tenant compte de ce contexte.

We moeten daarom onze doelstellingen en prioriteiten duidelijk definiëren, zonder deze context uit het oog te verliezen.


Il faut donc indiquer clairement qu'il ne s'agit là que d'une solution de dernier recours, quand d'autres formes de sécurité aussi efficaces ne peuvent être envisagées.

Daarom moet duidelijk worden gemaakt dat dit slechts het laatste redmiddel mag zijn, wanneer andere, even effectieve afdekkingsmogelijkheden niet in aanmerking komen.


Il faut donc préciser clairement ce délai prévu par l'arrêté royal.

De door het koninklijk besluit opgelegde termijn moet dus duidelijk worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc dire clairement ->

Date index: 2021-10-14
w