Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc passer » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc passer à une technologie qui permet de démultiplier le potentiel de cette source d'énergie.

Men moet dus overstappen op een technologie waardoor het potentieel van die energiebron sterk kan worden opgevoerd.


Il faut donc passer à une technologie qui permet de démultiplier le potentiel de cette source d'énergie.

Men moet dus overstappen op een technologie waardoor het potentieel van die energiebron sterk kan worden opgevoerd.


Il faut donc faire en sorte de passer du consentement implicite au prélèvement effectif.

Er moet daarom naar gestreefd worden om van impliciete toestemming te komen tot effectieve prelevatie.


Il faut donc aussi mettre l'accent sur la reconstruction de l'Institut, qui doit passer par une réorganisation, mais aussi un appui d'urgence.

Het accent moet dus ook gelegd worden op de reconstructie van dat Instituut, via een reorganisatie en via noodhulp.


Il faut donc mettre en place des moyens adéquats, aider les ICC à se développer dans leur environnement local et régional et passer à une économie créative en catalysant leurs retombées dans un large éventail de contextes économiques et sociaux.

Er zijn dan ook adequate middelen nodig, en de culturele en creatieve sector moet steun krijgen om zich in zijn plaatselijke en regionale omgeving te kunnen ontwikkelen tot een creatieve economie door de spin-off ervan op te nemen in een breed scala van economische en sociale achtergronden.


C’est en suivant ces voies que nous pourrons faire passer la stratégie Europe 2020 de l’état de simple texte à la réalité; il faut donc soutenir les petites et moyennes entreprises, qui sont les principaux employeurs de l’économie européenne, soutenir les entreprises en général, et créer l’idée d’une croissance soutenue dans l’économie, capable de s’appuyer toujours plus sur le marché intérieur, sur la gouvernance économique, qui s’appuie en fait, pour l’essentiel, sur l’idée d’une croissance réelle pour notre éc ...[+++]

Dat is de weg die ons leidt naar het punt waar de Europa 2020-strategie in feite meer kan zijn dan een initiatief op papier en realiteit kan worden door steun te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen, die voor de meeste werkgelegenheid zorgen in de Europese economie, door bedrijven in het algemeen te ondersteunen, en door te zorgen voor een gevoel van aanhoudende groei in de economie, die in toenemende mate kan worden gebaseerd op de interne markt, op economisch bestuur dat echt werkt en, in wezen, op een idee van echte groei voor onze economie.


Il faut donc absolument passer à 30 % et je finirai en citant Barack Obama: «Nous pouvons abandonner les emplois du futur à nos compétiteurs ou nous pouvons, comme ils ont déjà commencé à le faire, saisir l’opportunité du siècle.

We moeten dus absoluut overschakelen op 30 procent. Tot besluit haal ik de woorden van Barack Obama aan, die zei dat wij de banen van de toekomst aan onze concurrenten kunnen weggeven of de kans van de eeuw kunnen grijpen, zoals zij al zijn begonnen te doen.


Mais non aux fuites de carbone, et non aux délocalisations. Donc, il faut soutenir la recherche, l’innovation, aider nos entreprises et notre économie à passer cette période de transition de la manière la moins douloureuse possible.

Daarom moeten we onderzoek en innovatie steunen en onze bedrijven en onze economie helpen zo pijnloos mogelijk door deze overgangsperiode heen te komen.


Je pense donc que le système d’enseignement doit être adapté au marché du travail et qu’il faut passer en douceur de la théorie à la pratique via différents programmes de formations professionnelle ou via des stages européens.

Daarom acht ik het noodzakelijk een band te leggen tussen onderwijs en arbeidsmarkt; de overgang van onderwijs naar praktijk dient geleidelijk te plaats te vinden, door middel van diverse opleidingsprogramma’s en praktijkstages binnen de Europese Unie.


Il ne faut donc pas stigmatiser et il n'est pas absurde de dire que la régularisation peut passer par le travail.

We mogen dus niet stigmatiseren en het is dan ook niet onzinnig te beweren dat regularisatie door werk mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc passer ->

Date index: 2020-12-27
w