Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut donc rester " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc rester cohérent et soit permettre un contrôle effectif par la chambre des mises en accusation, soit organiser un simulacre de débat contradictoire devant cette chambre sans accès au dossier confidentiel.

Men moet coherent blijven : ofwel zorgt men voor een efficiënte controle door de kamer van inbeschuldigingstelling, ofwel organiseert men een schijndebat op tegenspraak vóór deze kamer zonder toegang tot het vertrouwelijk dossier.


Il faut donc rester cohérent et soit permettre un contrôle effectif par la chambre des mises en accusation, soit organiser un simulacre de débat contradictoire devant cette chambre sans accès au dossier confidentiel.

Men moet coherent blijven : ofwel zorgt men voor een efficiënte controle door de kamer van inbeschuldigingstelling, ofwel organiseert men een schijndebat op tegenspraak vóór deze kamer zonder toegang tot het vertrouwelijk dossier.


Il faut donc rester vigilant, a fortiori avec l'apparition de la tuberculose MDR ou XDR, une variante particulièrement contagieuse et rebelle de la bactérie qui a contaminé 440 000 personnes en 2008, parmi lesquelles 150 000 ont perdu la vie.

Oplettendheid is dus geboden, zeker met de opkomst van bijzonder besmettelijke MDR TB of XDR TB. Een hardnekkig te behandelen variant van de bacterie die in 2008 440 000 mensen besmette waarvan er 150 000 om het leven kwamen.


Or, une réalité inquiétante demeure, celle de l’explosion du chômage et il faut donc rester extrêmement prudent.

Maar er blijft sprake van een zorgwekkend feit, namelijk de enorme toename van de werkeloosheid, en we moeten derhalve uitermate voorzichtig zijn.


La Belgique n'est pas encore dans une situation de plein d'emploi donc il faut rester vigilant sur qui sont les migrants.

België verkeert nog niet in een situatie waarin de banen voor het rapen liggen. Men moet dus goed in de gaten houden wie de migranten zijn.


La question est donc double: le nombre actuel de magistrats de complément doit-il rester aussi élevé dès lors que les cadres pourront désormais être remplis plus facilement, et faut-il maintenir le système en tant que tel ?

De vraag is dus dubbel : moet dit aantal zo hoog blijven nu de kaders gemakkelijker kunnen worden opgevuld en moet het systeem op zich blijven bestaan ?


La PEV devrait donc rester fondée sur le principe de conditionnalité, de coopération bilatérale et multilatérale. Il faut y ajouter la recherche de l'intégration institutionnelle, la libéralisation du régime des visas, l'ouverture du marché européen et le soutien à la société civile.

Het ENB moet daarom gebaseerd blijven op het beginsel van conditionaliteit, bilaterale en multilaterale samenwerking en uitgebreid worden met het streven naar institutionele integratie, visumliberalisering, het openstellen van de Europese markt en ondersteuning van het maatschappelijk middenveld.


Il faut donc rester vigilants sur le contenu, la taille, la présentation de ces avertissements qui ne doivent pas être modifiés.

We moeten dus waakzaam zijn en de inhoud, omvang en presentatie van deze waarschuwingen ongewijzigd handhaven.


Donc, je crois qu’il faut féliciter le commissaire de nous avoir proposé ce paquet de sept textes qui doit rester une proposition globale de la Commission et du Parlement au Conseil, même si deux sont aujourd’hui qui sont un peu en avant-garde.

Ik geloof daarom dat we de commissaris mogen gelukwensen met dit voorstel. Het gaat om een pakket van zeven teksten, dat moet worden gezien als een algemeen voorstel van de Commissie en het Europees Parlement aan de Raad, al zijn twee van de teksten in kwestie wel ietwat gedurfd.


Je peux donner au Parlement un avant-goût de certains principes: le principe selon lequel les données traitées doivent être utilisées de manière transparente et uniquement à des fins précises; le principe selon lequel le consentement de l’intéressé est nécessaire; le principe selon lequel la base juridique doit d’abord être établie par la loi et donc qu’elle ne peut rester incertaine; et enfin le principe selon lequel il faut une surveillance par une autorité indépendante.

Er zijn bepaalde beginselen en ik zal het Parlement kort zeggen welke: het beginsel dat de verwerkte gegevens op transparante wijze worden gebruikt en enkel voor specifieke doelstellingen, het beginsel dat de betrokken persoon toestemming moet geven, het beginsel dat de rechtsgrondslag van tevoren bij wet moet worden vastgesteld, en dus niet in het ongewisse gelaten mag worden, en tot slot het beginsel dat toezicht van een onafhankelijke autoriteit noodzakelijk is.




Anderen hebben gezocht naar : faut donc rester     donc il faut     plein d'emploi donc     faut rester     faut-il     question est donc     complément doit-il rester     multilatérale il faut     pev devrait donc     devrait donc rester     crois qu’il faut     donc     qui doit rester     lequel il faut     loi et donc     peut rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc rester ->

Date index: 2021-09-06
w