Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut donc revoir » (Français → Néerlandais) :

Il faut donc revoir entièrement et repenser en profondeur cet arrêté royal du 30 décembre 1975.

Er zijn dus een algehele herziening en een grondige herdenking noodzakelijk van dit koninklijk besluit van 30 december 1975.


Il faut donc revoir la question de la formation des magistrats et donner au Conseil supérieur de la Justice les moyens de sa mission.

De kwestie van de vorming van de magistraten moet dus herbekeken worden en de Hoge Raad voor de Justitie moet de nodige middelen krijgen om zijn taak te vervullen.


Il faut donc revoir la question de la formation des magistrats et donner au Conseil supérieur de la Justice les moyens de sa mission.

De kwestie van de vorming van de magistraten moet dus herbekeken worden en de Hoge Raad voor de Justitie moet de nodige middelen krijgen om zijn taak te vervullen.


Le nombre total de quotas est restreint et en diminution, il faut donc revoir le système d'allocation de quotas à titre gratuit disponibles afin de les répartir de la manière la plus efficiente et la plus efficace possible.

Aangezien het totale aantal emissierechten beperkt is en afneemt, moet het systeem van kosteloze toewijzingen worden herzien om de beschikbare emissierechten op de meest doeltreffende en doelmatige manier te kunnen verdelen.


Il nous faut donc revoir la stratégie de la politique européenne de voisinage, en promouvant la démocratie et les droits de l’homme et en contrôlant les financements prévus.

Daarom moeten wij de strategie van het Europees nabuurschapsbeleid herzien en ons sterk maken voor de bevordering van democratie en mensenrechten en de controle op geplande financieringen.


Il faut donc revoir les traités afin de protéger les intérêts des travailleurs.

Daarom zijn het de Verdragen die moeten worden gewijzigd om de belangen van de werknemers te beschermen.


Il faut donc revoir entièrement et repenser en profondeur cet arrêté royal du 30 décembre 1975.

Er zijn dus een algehele herziening en een grondige herdenking noodzakelijk van dit koninklijk besluit van 30 december 1975.


Premièrement, il y a les Fonds structurels et de cohésion, pour lesquels il faut simplement revoir l'affectation et qui sont destinés à la Slovénie, et, deuxièmement, il y a également les fonds destinés à la recherche et à l'éducation. Il y a donc des fonds.

Ten eerste zijn er het Structuurfonds en het Cohesiefonds, die in Slovenië eenvoudigweg omverdeeld moeten worden, en ten tweede zijn er de middelen voor onderzoek en opleiding.


L’accord de Cotonou envisageait que les autorités locales soient invitées à participer à la formulation d’une politique de développement, il faut donc demander au gouvernement central de respecter l’accord et s’il ne le fait pas, il faudra peut-être revoir la fourniture de l’aide.

De Overeenkomst van Cotonou voorzag erin dat plaatselijke overheden uitgenodigd werden om het ontwikkelingsbeleid mede te formuleren. Er kan dus van de centrale regeringen geëist worden dat ze de overeenkomst naleven, en als ze de regels niet naleven, zou de steunverstrekking heroverwogen kunnen worden.


Il faut donc revoir les moyens mis à disposition des multinationales dans la mesure où la grande criminalité est consubstantielle à l'économie de marché, comme l'a souligné un éminent invité de la commission.

De middelen voor de multinationals moeten worden herzien, want de grote criminaliteit is consubstantieel met de markteconomie, zoals een eminente gast in de commissie al verduidelijkte.




D'autres ont cherché : faut donc revoir     nous faut donc revoir     lesquels il faut     donc     faut simplement revoir     faut     faut donc     faudra peut-être revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut donc revoir ->

Date index: 2021-07-25
w