Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut effectivement étudier comment " (Frans → Nederlands) :

Il faut également étudier comment surmonter les difficultés pour obtenir des données précises sur l’ampleur des fraudes et les poursuites dans les États membres, comment renforcer la coopération dans les affaires transfrontalières et comment améliorer l’efficacité des actions en justice dans le domaine pénal.

Andere uitdagingen zijn het overwinnen van problemen om nauwkeurige kwantitatieve gegevens over fraude en vervolging in de lidstaten te verkrijgen, het verbeteren van de samenwerking in grensoverschrijdende zaken en het bewerkstelligen dat strafrechtelijk krachtiger wordt opgetreden.


Troisièmement, il faut effectivement étudier comment régler le problème du fonds de pension.

Ten slotte moet inderdaad nagegaan worden hoe het probleem van het pensioenfonds kan worden aangepakt.


Troisièmement, il faut effectivement étudier comment régler le problème du fonds de pension.

Ten slotte moet inderdaad nagegaan worden hoe het probleem van het pensioenfonds kan worden aangepakt.


Le ministre souligne que des textes européens sont en projet et qu'il faut effectivement étudier cette question.

De minister benadrukt dat gewerkt wordt aan Europese teksten en dat dit probleem inderdaad bestudeerd moet worden.


Il faut également étudier comment surmonter les difficultés pour obtenir des données précises sur l’ampleur des fraudes et les poursuites dans les États membres, comment renforcer la coopération dans les affaires transfrontalières et comment améliorer l’efficacité des actions en justice dans le domaine pénal.

Andere uitdagingen zijn het overwinnen van problemen om nauwkeurige kwantitatieve gegevens over fraude en vervolging in de lidstaten te verkrijgen, het verbeteren van de samenwerking in grensoverschrijdende zaken en het bewerkstelligen dat strafrechtelijk krachtiger wordt opgetreden.


Il faut toutefois vérifier dans quelle mesure le congé-éducation payé permet effectivement aux travailleurs de bénéficier de plus d'opportunités sur le marché du travail et comment on peut en augmenter l'efficacité et éviter les effets pervers.

Evenwel moet worden nagegaan in welke mate het betaald educatief verlof daadwerkelijk leidt tot meer kansen op de arbeidsmarkt en in welke mate de doelmatigheid ervan kan worden verhoogd en de perverse effecten ervan kunnen worden vermeden.


Comment peut-on, en effet, assurer le suivi d'un OPC s'il faut vérifier dans quelle mesure la politique promise est effectivement respectée et si l'on doit en plus réclamer chaque jour les portefeuilles pour environ 1 300 compartiments et vérifier les portefeuilles de chaque entreprise en question, pour voir si les critères sont respectés ?

Hoe kan men immers een ICB opvolgen waarbij wordt nagegaan in welke mate het beloofde beleid effectief hard wordt gemaakt, als men bovendien nog voor ongeveer 1 300 compartimenten dagelijks de portefeuilles moet opvragen, en gaan uitpluizen voor iedere vennootschap in die portefeuille of ze beantwoorden aan die criteria ?


reconnaît que la gestion des flux migratoires doit s'accompagner de politiques visant à promouvoir la bonne intégration des migrants légaux dans leur pays d'accueil et le partenariat avec les pays tiers d'origine, de transit ou concernés par le phénomène en tenant compte des différences entre les types de flux migratoires; recommande à la Commission et au Conseil de prêter une attention accrue, lors de la définition des orientations pour les États membres, à l'intégration des femmes immigrées et de leurs enfants et, notamment, de celles qui ne sont pas actives sur le marché de l'emploi; il faut également étudier c ...[+++]omment la collaboration avec les pays d'origine peut contribuer à la rationalisation ou à la structuration de l'émigration;

2. erkent dat het beheer van de migratiestromen vergezeld moet gaan van beleidsvormen die zijn gericht op de succesvolle integratie van legale migranten in het land van hun opvang en partnerschappen met de derde landen van herkomst of doorreis en andere landen die bij het verschijnsel betrokken zijn, met inachtneming van de verschillen tussen de soorten migratiestromen; beveelt de Commissie en Raad aan om bij de vastlegging van de richtsnoeren voor de lidstaten meer aandacht te schenken aan de integratie van geïmmigreerde vrouwen en hun kinderen, in het bijzonder van hen die niet actief zijn op de arbeidsmarkt; tevens dient onderzocht te ...[+++]


Pour apprécier le degré de la cohérence juridique, il faudra nécessairement étudier les approches retenues par le États membres, afin de mieux comprendre comment la législation communautaire est appliquée dans la pratique et de garantir effectivement le niveau de cohérence juridique dont les marchés ont besoin.

Teneinde de samenhang van de wetgeving te onderzoeken, zal het noodzakelijk zijn de door de lidstaten gevolgde benaderingen te bestuderen, een beter inzicht te verwerven in de wijze waarop het Gemeenschapsrecht in de praktijk wordt toegepast, en erop toe te zien dat de door de markten benodigde juridische coherentie ook daadwerkelijk wordt gerealiseerd.


Pour apprécier le degré de la cohérence juridique, il faudra nécessairement étudier les approches retenues par le États membres, afin de mieux comprendre comment la législation communautaire est appliquée dans la pratique et de garantir effectivement le niveau de cohérence juridique dont les marchés ont besoin.

Teneinde de samenhang van de wetgeving te onderzoeken, zal het noodzakelijk zijn de door de lidstaten gevolgde benaderingen te bestuderen, een beter inzicht te verwerven in de wijze waarop het Gemeenschapsrecht in de praktijk wordt toegepast, en erop toe te zien dat de door de markten benodigde juridische coherentie ook daadwerkelijk wordt gerealiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut effectivement étudier comment ->

Date index: 2023-12-19
w