Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut notamment réduire davantage » (Français → Néerlandais) :

Elle est d'avis qu'il faut notamment sensibiliser davantage les femmes au fait qu'il vaut mieux avoir des enfants à un âge approprié.

Zij meent dat er onder meer nood is aan een grotere sensibilisering van vrouwen om op de gepaste leeftijd kinderen te krijgen.


Elle est d'avis qu'il faut notamment sensibiliser davantage les femmes au fait qu'il vaut mieux avoir des enfants à un âge approprié.

Zij meent dat er onder meer nood is aan een grotere sensibilisering van vrouwen om op de gepaste leeftijd kinderen te krijgen.


Il faut notamment prendre en compte que cela implique la nécessité d'affecter davantage de personnel de bord.

Hierbij moet ermee rekening gehouden worden dat dit impliceert dat meer boordpersoneel ingezet moet worden.


Mais pour que le transport maritime à courte distance puisse jouer pleinement son rôle, ses qualités intrinsèques doivent aussi être améliorées et il faut notamment réduire davantage ses émissions conventionnelles et de gaz à effet de serre.

Om de rol van de kustvaart volledig tot zijn recht te laten komen, moeten echter de kwaliteiten die de kustvaart eigen zijn worden verbeterd. In het bijzonder moet de uitstoot van conventioneel en broeikasgas worden verlaagd.


Il faut notamment davantage de garderies, accessibles à des heures flexibles et, si nécessaire — notamment en cas de travail en équipe — jour et nuit, un accueil immédiat pour les enfants malades et plus d'accueil durant les vacances scolaires.

Voorbeelden zijn : meer kinderopvang, opvang op flexibele uren en waar nodig — bijvoorbeeld bij ploegenwerk — dag en nacht, onmiddellijke opvang voor zieke kinderen, meer opvang in de vakantieperiodes van de kinderen.


L'assainissement des finances publiques doit notamment permettre de réduire davantage le poids de la dette dans l'économie nationale et de créer la marge budgétaire pour l'emploi afin de rencontrer les effets du vieillissement de la population.

Onder andere de sanering van de openbare financiën moet het mogelijk maken het gewicht van de schuld in de nationale economie duidelijk verder te verlagen en aldus budgettaire ruimte te scheppen voor werkgelegenheid en voor het opvangen van de gevolgen van de veroudering van de bevolking.


Ne faut-il pas notamment améliorer l'information des consommateurs, réduire la taille des flacons vendus aux usagers et interdire à la vente les substances les plus problématiques?

Moet er met name geen werk worden gemaakt van een betere voorlichting van de consumenten, van kleinere verpakkingen en van een verbod op de verkoop van de meest problematische producten?


Le 2 décembre 2013, le Comité de direction a signé une charte de politique environnementale, s’engageant, davantage encore, à réduire la consommation de papier, à maîtriser la consommation d’eau et d’énergie, à optimaliser le taux d’occupation de ses bâtiments et à éviter les déplacements inutiles, notamment en tenant compte des nouveaux modes de travail.

Op 2 december 2013 heeft het directiecomité een Charter Milieubeleid ondertekend waarmee het zich ertoe verbindt het papierverbruik te verminderen, het water- en energiegebruik te beheersen, de bezettingsgraad van de gebouwen te optimaliseren en onnodige verplaatsingen te voorkomen, o.a. door rekening te houden met de nieuwe manieren van werken.


Afin de mieux protéger les sols dans la Communauté, il faut notamment améliorer davantage, d'un point de vue structurel, la formation et l'éducation dans l'Union européenne en ce qui concerne la classification, l'échantillonnage et la surveillance des sols ainsi que les meilleures pratiques possibles en matière de protection des sols.

Om de bodembescherming in de Gemeenschap te verbeteren, zijn er meer structurele verbeteringen nodig van de opleiding en voorlichting binnen de Europese Unie aangaande bodemclassificatie, bemonstering, monitoring en mogelijke beste werkwijzen inzake bodembescherming.


J'en citerai quatre : réduire davantage les impôts sur le travail, spécifiquement pour les plus bas revenus ; créer un climat propice à la concurrence loyale et à la compétitivité sur le marché belge ; agir en faveur des personnes à bas revenus, notamment en augmentant les pensions les plus basses ainsi que les allocations familiales comme mon collègue du Budget vient de le confirmer ; élaborer des mécanismes de liaison au bien-être de certaines all ...[+++]

Ik vermeld er vier: de belasting op arbeid verlagen, vooral voor de lage inkomens; een klimaat scheppen dat de loyale concurrentie en de competitiviteit op de Belgische markt bevordert; de lage inkomens aanmoedigen door de laagste pensioenen en de kinderbijslag op te trekken zoals mijn collega van Begroting zopas heeft bevestigd; bepaalde sociale uitkeringen welvaartsvast maken zoals bepaald in het regeerakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut notamment réduire davantage ->

Date index: 2022-04-30
w