Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut rien changer » (Français → Néerlandais) :

Cela ne veut pas dire qu'il ne faut rien changer, mais les modifications que l'on apporterait dans la procédure devraient servir, non pas les intérêts des groupes professionnels, mais ­ avant tout ­ l'intérêt bien compris du contribuable justiciable.

Maar een wijziging moet niet uitgaan vanuit de belangen van beroepsgroepen, wel ­ en in eerste instantie ­ vanuit het welbegrepen belang van de rechtzoekende belastingplichtige.


Dans cette optique, il ne faut donc rien changer aux missions ni à la responsabilité du syndic.

Aan de opdrachten en de aansprakelijkheid van de syndicus moet in deze optiek dus niets gewijzigd worden.


M. Vandenberghe est d'avis qu'il vaut mieux ne rien changer à la situation actuelle et qu'il faut maintenir la possibilité de correctionnaliser ce genre d'affaires.

De heer Vandenberghe meent dat men best niets verandert aan de huidige situatie,waarbij dergelijke zaken kunnen worden gecorrectionaliseerd.


Cela signifie que pour résoudre le problème de l'institutionnalisation, il faut aussi changer les mentalités, tout en démantelant et en reconstruisant l'appareil d'État, ce qui n'a rien d'une sinécure.

Dat betekent dat de aanpak van het probleem van de institutionalisering ook een mentaliteitsverandering inhoudt en een afbouw en bijsturing van het staatsapparaat, hetgeen niet zo gemakkelijk is.


Si certains des manifestants, en Grèce par exemple, pensent qu’il ne faut rien changer et que nous pouvons continuer comme avant, ils se trompent.

Als sommige demonstranten, zoals in Griekenland, maar ook in andere landen, geloven dat er niets hoeft te veranderen en dat wij gewoon verder kunnen gaan als altijd, dan hebben zij het mis.


Face à la montée des problèmes, la Commission, et surtout le Président Barroso, n'ont qu'une réponse: il ne faut rien changer à la stratégie de Lisbonne.

Op deze groeiende problemen heeft de Commissie, en met name President Barroso, maar één antwoord: we moeten de Lissabon-strategie niet veranderen.


Puis un autre déclare qu’il faut s’en accommoder, que nous ne pouvons rien changer, que certains objectifs et raisons politiques le justifient. Nous essayons donc de le simplifier, avec en corollaire la faiblesse des résultats finaux.

Dan zegt iemand anders dat de verordening of subsidie goed genoeg is, dat we er niets aan kunnen veranderen en dat er bepaalde politieke doelen en redenen achter zitten en dan proberen we de zaak te vereenvoudigen met als resultaat dat er uiteindelijk weinig is veranderd.


Il est important que tant la Conférence interministérielle que le gouvernement fédéral trouvent qu'il s'agit d'un bon texte auquel il ne faut rien changer de fondamental.

Belangrijk is dat er een tekst is. Zowel de Interministeriële Conferentie als de federale regering vinden het een goede tekst waaraan niets fundamenteels moet worden veranderd.




D'autres ont cherché : qu'il ne faut rien changer     faut     faut donc rien     donc rien changer     qu'il faut     mieux ne rien     rien changer     qui n'a rien     faut aussi changer     qu’il ne faut rien changer     faut rien changer     déclare qu’il faut     pouvons rien     pouvons rien changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut rien changer ->

Date index: 2022-05-09
w