Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut-il entendre exactement " (Frans → Nederlands) :

1. Que faut-il entendre exactement par "partage des risques", notion qui figure dans l'accord de gouvernement fédéral?

1. Wat houdt het concept "risk sharing", zoals gehanteerd in het federaal regeerakkoord, exact in?


Que faut-il entendre par formes d'emploi atypiques?

Wat zijn atypische vormen van werk?


Abstraction faite de la question de savoir sur quels éléments cette supposition se fonde précisément et ce qu'il faut entendre exactement par la « compensation » suggérée, il y a lieu d'observer que l'éventuelle absence de transfert ne peut en aucun cas constituer une entrave à la liberté de circulation des travailleurs au sein de l'Espace économique européen, ni de ce fait méconnaître d'autres engagements internationaux de l'Etat belge en la matière (1)

Daargelaten de vraag waarop deze veronderstelling precies is gegrond en wat onder de vooropgestelde "compensatie" precies moet worden verstaan, moet worden opgemerkt dat het mogelijk ontbreken van de overdracht in geen geval een belemmering mag vormen van het vrij verkeer van werknemers in de Europese Economische Ruimte en dat daardoor niet kan worden voorbijgegaan aan andere internationale verbintenissen ter zake van de Belgische Staat (1)


Par "groupes à risque", il faut notamment entendre :

Onder "risicogroepen" wordt onder meer verstaan :


Plus particulièrement, le législateur a précisé que par « corruption active », il faut aussi entendre « le fait d'octroyer [...] un avantage de toute nature ».

Meer in het bijzonder heeft de wetgever verduidelijkt dat onder « actieve omkoping » ook wordt verstaan het « toekennen [...] van een voordeel van welke aard dan ook ».


Le terme « appropriées » est toutefois abandonné, vu que l'on ne voit pas très bien ce qu'il faut concrètement entendre par là.

Het woord "passend" wordt daarbij echter achterwege gelaten, aangezien niet geheel duidelijk is wat hiermee concreet wordt bedoeld.


Il ne faut pas repousser cette technique si elle est sans risque, mais il faut en connaître exactement les conséquences.

Men hoeft deze bevallingsvorm niet te verwerpen als er geen risico's aan verbonden zijn, maar het is wel noodzakelijk om de precieze gevolgen te kennen.


2. Que faut-il entendre par "posséder" des actions ou parts?

2. Wat wordt bedoeld met het "bezit" van aandelen?


1. Que faut-il entendre par 'validation' du document?

1. Wat dient verstaan te worden onder het valideren van het document?


1. Pourriez-vous préciser ce qu'il faut entendre exactement par "mesures techniques de sécurité"?

1. Kan u verduidelijken wat u precies bedoelt met technische beveiligingsmaatregelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut-il entendre exactement ->

Date index: 2024-05-26
w