Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un faux
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
DIFF
Documents d'identité faux et falsifiés
Documents faux ou falsifiés
Détecter de faux documents
Détecter des documents falsifiés
Falsification de documents
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux en écriture
Faux en écritures
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux témoin
Faux-monnayage
SNDIFF
Usage de faux en écriture
émission de fausse monnaie

Traduction de «faux ou falsifiés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documents d'identité faux et falsifiés | DIFF [Abbr.]

valse en vervalste identiteitsdocumenten | VVI [Abbr.] | VVID [Abbr.]


documents faux ou falsifiés

valse of vervalste documenten


Service national des documents d'identité faux et falsifiés | SNDIFF [Abbr.]

Nationale Dienst Valse en Vervalste Identiteitsdocumenten | NDVVID [Abbr.]


Service national d'identification de documents faux et falsifs

Nationale Dienst Valse en Vervalste Identiteitsdocumenten


détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés

valse documenten identificeren


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]

valsheid in geschrifte


accident causé par un faux

ongeval veroorzaakt door zeis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. A l'article 11 de la même loi, remplacé par la loi du 8 juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, 4°, les mots "l'étranger ou la personne qu'il rejoint a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou a recouru à la fraude ou à d'autres moyens illégaux de caractère déterminant, afin d'être admis au séjour, ou" sont abrogés; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 4, les mots "du 2° et du 4° " sont remplacés par les mots "de l'alinéa 1, 2° ou 4°, de l'article 74/20 ou de l'article 74/21,"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, 4°, les mots "l'étran ...[+++]

Art. 11. In artikel 11 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 8 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "de vreemdeling of de persoon die hij vervoegt heeft valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten gebruikt, of heeft fraude gepleegd of onwettige middelen gebruikt die van doorslaggevend belang zijn geweest om te worden toegelaten tot een verblijf, of" opgeheven; 2° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "van het 2° en 4° " vervangen door de woorden "van het eerste lid, 2° of 4°, van artikel 74/20 of van artikel 74/21,"; 3° in paragra ...[+++]


Art. 10. A l'article 10ter de la même loi, inséré par la loi du 15 septembre 2006 et modifié par les lois du 25 avril 2007, du 8 juillet 2011, du 15 mai 2012 et du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le texte néerlandais du paragraphe 2, alinéa 1, le mot "betekend" est remplacé par les mots "ter kennis gebracht"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "Si la condition relative aux moyens de subsistance stables et réguliers visée à l'article 10, § 5, n'est pas remplie" sont remplacés par les mots "S'il n'est pas satisfait à la condition relative au caractère suffisant des ressources visée à l'article 10, § 5,"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "soit lorsqu'il a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des ...[+++]

Art. 10. In artikel 10ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 september 2006 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 8 juli 2011, 15 mei 2012 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid wordt het woord "betekend" vervangen door de woorden "ter kennis gebracht"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "Indien aan de voorwaarde betreffende de stabiele en regelmatige bestaansmiddelen als bedoeld in artikel 10, § 5, niet voldaan is," vervangen door de woorden "Indien aan de voorwaarde van het toereikend karakter van de bestaansmiddelen bedoeld in artikel 10, § 5, niet is voldaan,"; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "hetzij indien hij valse of misleidende informatie o ...[+++]


- interceptions de documents de voyage faux et falsifiés et statistiques: 2.

- onderscheppingen van valse en vervalste reisdocumenten en de cijfergegevens: 2.


- Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides est compétent pour retirer le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire à l'étranger auquel la qualité de réfugié a été reconnue ou à qui la protection subsidiaire a été octroyée sur la base de faits qu'il a présentés de manière altérée ou qu'il a dissimulés, de fausses déclarations ou de documents faux ou falsifiés qui ont été déterminants dans l'octroi des dits statuts, ainsi qu'à l'étranger dont le comportement personnel démontre ultérieurement l'absence de crainte de persécution dans son chef.

- De Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen is bevoegd om de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus in te trekken ten aanzien van de vreemdeling die als vluchteling is erkend of aan wie de subsidiaire beschermingsstatus werd toegekend op grond van feiten die hij verkeerd heeft weergegeven of achtergehouden, of van valse verklaringen, of van valse of vervalste documenten, die doorslaggevend zijn geweest voor de erkenning van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus, alsmede ten aanzien van de vreemdeling wiens persoonlijk gedrag later erop wijst dat hij geen vervolging vreest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but de cet exercice est de créer une première image du problème ainsi que de l'utilisation de documents faux et falsifiés, afin de nous permettre de soutenir certains choix en vue du développement du EES (Entry Exit System).

De opzet van de oefening was om een eerste beeldvorming van het probleem te verkrijgen, met inbegrip het gebruik van valse en vervalste documenten. Dit moet ons toelaten een aantal keuzes te ondersteunen in de verdere ontwikkeling van het EES (Entry Exit System).


­ les documents faux ou falsifiés : M. Genot se réfère au point 12 et ajoute que les faux physiques et les falsifications peuvent être combattus, d'une part, par la sécurisation des supports (papiers et encres spéciaux, et c.) et, d'autre part, par des techniques d'examen adaptées (lampes spéciales, loupes, spectroscopes, et c.) à condition de disposer de specimen des documents authentiques ou de leur description technique.

­ valse of vervalste documenten : de heer Genot verwijst naar punt 12 en voegt eraan toe dat valse en vervalste papieren kunnen worden bestreden, enerzijds door beveiliging van de dragers (speciaal papier en speciale inkt, enz.) en anderzijds door aangepaste onderzoekstechnieken (speciale lampen, loepen, spectroscopen, enz.) op voorwaarde dat men over een specimen van de authentieke documenten beschikt, of over hun technische beschrijving.


Il s'agit des délits commis à l'occasion d'une procédure devant la Cour (faux témoignage, utilisation d'éléments de preuve faux ou falsifiés, intimidation de témoins, . . ) ou des délits commis à l'encontre de collaborateurs de la Cour.

Het betreft de misdrijven gepleegd naar aanleiding van een procedure voor het Hof (valse getuigenis, gebruik van valse of vervalste bewijzen, intimidatie van getuigen enz.) en de misdrijven gepleegd t.a.v. medewerkers van het Hof.


­ les documents faux ou falsifiés : M. Genot se réfère au point 12 et ajoute que les faux physiques et les falsifications peuvent être combattus, d'une part, par la sécurisation des supports (papiers et encres spéciaux, etc) et, d'autre part, par des techniques d'examen adaptées (lampes spéciales, loupes, spectroscopes, etc) à condition de disposer de specimen des documents authentiques ou de leur description technique.

­ valse of vervalste documenten : de heer Genot verwijst naar punt 12 en voegt eraan toe dat valse en vervalste papieren kunnen worden bestreden, enerzijds door beveiliging van de dragers (speciaal papier en speciale inkt, enz) en anderzijds door aangepaste onderzoekstechnieken (speciale lampen, loepen, spectroscopen, enz) op voorwaarde dat men over een specimen van de authentieke documenten beschikt, of over hun technische beschrijving.


Il s'agit des délits commis à l'occasion d'une procédure devant la Cour (faux témoignage, utilisation d'éléments de preuve faux ou falsifiés, intimidation de témoins, ..) ou des délits commis à l'encontre de collaborateurs de la Cour.

Het betreft de misdrijven gepleegd naar aanleiding van een procedure voor het Hof (valse getuigenis, gebruik van valse of vervalste bewijzen, intimidatie van getuigen enz) en de misdrijven gepleegd t.a.v. medewerkers van het Hof.


L'Office des étrangers et la police fédérale offrent dès lors des formations aux compagnies aériennes afin d'entraîner leur personnel à repérer le mieux possible les documents faux ou falsifiés de manière à ce qu'elles puissent arrêter leurs détenteurs lors du départ.

De Dienst Vreemdelingenzaken en de federale politie geven de luchtvaartmaatschappijen dan ook vormingen om hun personeel te trainen om zo goed mogelijk valse of vervalste documenten te ontdekken, zodat ze de houders ervan bij vertrek kunnen tegenhouden.


w