Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favorable à une coopération internationale aussi large " (Frans → Nederlands) :

10. Afin de surmonter ces difficultés et d'autres posées par les Conventions européennes en matière pénale, la Convention s'efforce de prévoir un ensemble complet de règles applicables à toutes les phases de la procédure, des premières investigations au prononcé et à l'exécution des décisions de confiscation, et de mettre en place des mécanismes souples mais efficaces permettant une coopération internationale aussi large que possible afin de priver les délinquants des instruments et des fruits de leurs activités illégales.

10. Om die en andere moeilijkheden te boven te komen die door de Europese verdragen in strafzaken worden gesteld, poogt het verdrag te voorzien in een volledig geheel van regelen die toepasselijk zijn op alle fasen van de procedure, van de eerste onderzoeken tot de uitspraak en de tenuitvoerlegging van beslissingen van verbeurdverklaring; tevens wil het verdrag soepele maar doeltreffende mechanismen invoeren die zo ruim mogelijke internationale samenwerking toelaten teneinde de delikwenten de instrumenten en de vruchten van hun illegale activiteiten te ontnemen.


Je suis bien sûr généralement favorable à une coopération internationale aussi large que possible, mais il s’agit ici d’une tentative manifeste - et d’ailleurs formulée explicitement comme telle - de rapprocher les pays de l’ancienne Union soviétique de l’UE et de les détourner de la Russie.

In het algemeen ben ik natuurlijk voor een zo breed mogelijke internationale samenwerking, maar hier is duidelijk het streven voelbaar, en dat is bovendien ook expliciet zo geformuleerd, om staten van de voormalige Sovjet-Unie dichter bij de EU te brengen en ze zo van Rusland te verwijderen.


27. invite le Conseil et le SEAE à intégrer systématiquement le recours à des sanctions «intelligentes», et la menace de leur application, en tant qu'instrument de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme à l'égard des régimes les plus répressifs; se dit convaincu que les modalités d'application des mesures répressives sélectives, tels le gel des avoirs et l'interdiction de voyager imposés à des personnalités de premier plan, peuvent et devraient être telles qu'elles n'entravent pas l'approfondissement de l'engagement diplomatique, le commerce bilatéral, la fourniture de l'aide de l'Union et les contacts interpersonnels; rappelle cependant que, pour pouvoir avoir un effet dissuasif efficace contre les violations des droits ...[+++]

27. doet een beroep op de Raad en de EDEO om het gebruik van en de dreiging met „intelligente” sancties als instrument te integreren in het EU-mensenrechtenbeleid tegenover de meest repressieve regimes; is ervan overtuigd dat selectieve strafmaatregelen, zoals het bevriezen van tegoeden en het uitvaardigen van reisverboden voor hooggeplaatste personen, zodanig kunnen en moeten worden gebruikt dat verdere diplomatieke betrokkenheid, bilaterale handel, steunverlening door de EU en persoonlijke contacten niet worden belemmerd; herhaalt echter dat gerichte sancties stelselmatig, consequent en in de breedst mogelijke ...[+++]


27. invite le Conseil et le SEAE à intégrer systématiquement le recours à des sanctions "intelligentes", et la menace de leur application, en tant qu'instrument de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme à l'égard des régimes les plus répressifs; se dit convaincu que les modalités d'application des mesures répressives sélectives, tels le gel des avoirs et l'interdiction de voyager imposés à des personnalités de premier plan, peuvent et devraient être telles qu'elles n'entravent pas l'approfondissement de l'engagement diplomatique, le commerce bilatéral, la fourniture de l'aide de l'Union et les contacts interpersonnels; rappelle cependant que, pour pouvoir avoir un effet dissuasif efficace contre les violations des droits ...[+++]

27. doet een beroep op de Raad en de EDEO om het gebruik van en de dreiging met "intelligente" sancties als instrument te integreren in het EU-mensenrechtenbeleid tegenover de meest repressieve regimes; is ervan overtuigd dat selectieve strafmaatregelen, zoals het bevriezen van tegoeden en het uitvaardigen van reisverboden voor hooggeplaatste personen, zodanig kunnen en moeten worden gebruikt dat verdere diplomatieke betrokkenheid, bilaterale handel, steunverlening door de EU en persoonlijke contacten niet worden belemmerd; herhaalt echter dat gerichte sancties stelselmatig, consequent en in de breedst mogelijke ...[+++]


44. est conscient de la nécessité d'une réponse convenue et coordonnée au niveau international pour faire face aux menaces informatiques; invite, dès lors, la Commission, le SEAE et les États membres à prendre la direction des opérations dans toutes les enceintes, et en particulier aux Nations unies, en s'efforçant d'obtenir une coopération internationale plus large et de parvenir à un consensus définitif sur la définition de normes communes de comportement dans le cyberespace, ...[+++]

44. is zich bewust van de noodzaak van een internationaal overeengekomen en gecoördineerd antwoord op cyberdreigingen; verzoekt de Commissie, de EDEO en de lidstaten dan ook om binnen alle fora, en in het bijzonder bij de Verenigde Naties, het initiatief te nemen voor het bereiken van bredere, internationale samenwerking en een uiteindelijk akkoord over gedragsnormen in de cyberspace, en om samenwerking te bevorderen met het oog op het sluiten van akkoorden over de beheersing van cyberwapens;


C'est dans la coopération avec l'Unicef que la dimension favorable à l'enfant de la politique de la coopération internationale apparaît le plus directement.

De kindvriendelijke dimensie van het beleid van internationale samenwerking komt het meest direct tot uiting in de samenwerking met Unicef.


C'est dans la coopération avec l'Unicef que la dimension favorable à l'enfant de la politique de la coopération internationale apparaît le plus directement.

De kindvriendelijke dimensie van het beleid van internationale samenwerking komt het meest direct tot uiting in de samenwerking met Unicef.


14. est favorable à une autonomie institutionnelle aussi large que possible de l'Assemblée paritaire de telle sorte qu'elle puisse organiser ses travaux sous sa propre responsabilité notamment en ce qui concerne la fixation du lieu de ses travaux; considère que les déplacements des délégations dans les différents États ACP chargés de s'informer sur la situation sur place constituent une condition essentielle à une coopération féconde et appuie donc ce ...[+++]

14. is voorstander van een zo groot mogelijke institutionele onafhankelijkheid van de Paritaire Vergadering in die zin dat zij haar werkzaamheden in eigen verantwoordelijkheid kan organiseren, met name wat de vastlegging van de vergaderplaatsen betreft; acht delegatiereizen naar afzonderlijke ACS-landen om een beeld te verkrijgen van de omstandigheden ter plekke een conditio sine qua non voor vruchtbare ontwikkelingssamenwerking en spreekt zich daarom uit voor dergelijke informatieve bezoeken en contacten in het kader van de beschikb ...[+++]


Il est aussi dit que « la France demande officiellement à la Belgique de consentir dans l'avenir à une coopération judiciaire plus large dans le cadre de commissions rogatoires internationales ».

Het rapport meldt ook dat Frankrijk België officieel vraagt in de toekomst in te stemmen met een ruimere gerechtelijke samenwerking in het kader van internationale rogatoire commissies.


Nous sommes favorables à une coopération européenne dans la lutte contre la fraude internationale et la criminalité organisée, mais Europol limite les possibilités de coopération.

Wij zijn voorstanders van een Europese samenwerking inzake bestrijding van internationale fraude en georganiseerde criminaliteit, maar Europol houdt een beperking in van die samenwerking.


w