Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionnelle aussi large " (Frans → Nederlands) :

Cette contribution vaut, en effet, pour les catégories d'employés qui sont aussi larges que les catégories d'employés visées à l'article 38, § 3quinquies, de la loi du 29 juin 1981 (voy. l'article 9 de la proposition de loi portant des réformes institutionnelles; document 4-604/1).

Deze bijdrage geldt immers voor de categorieën van werknemers die even ruim zijn als de categorieën van werknemers bedoeld in artikel 38, § 3quinquies, van de wet van 29 juni 1981 (zie artikel 9 van het voorstel van wet houdende institutionele maatregelen; stuk 4-604/1).


Il ressort du rapport établi à la suite de l'examen de la proposition de loi du 16 juillet 1999 (et de l'audition organisée à cette occasion) en commission des Affaires institutionnelles du Sénat (Rapport Taelman, doc. Sénat, nº 2-21/4) que nombre d'experts se sont également exprimés en faveur d'une inscription aussi large que possible des droits de l'enfant dans la Constitution.

Uit het verslag dat werd opgemaakt bij de bespreking (en de hiermee gepaard gaande hoorzitting) van het wetsvoorstel van 16 juli 1999 in de Senaatscommissie voor Institutionele Aangelegenheden (Verslag Taelman, Parl. St. Senaat, nr. 2-21/4) blijkt dat ook heel wat deskundigen zich voorstander toonden van een zo ruim mogelijke opname van de rechten van het kind in de Grondwet.


Le fait que l'Accord institutionnel et la proposition qui en résulte ont été signés non seulement par les partis de la majorité, mais aussi par deux partis de l'opposition est la preuve que la réforme proposée fait l'objet d'un large consensus.

Het feit dat het Institutioneel akkoord en het daaruit voortvloeiend voorstel niet alleen door de meerderheidspartijen zijn ondertekend, maar ook door twee partijen uit de oppositie, vormt het bewijs dat de voorgestelde hervorming breed gedragen is.


13. salue la politique de la Commission visant à fournir aux citoyens des informations concrètes sur leurs droits et les possibilités de recours en justice dont ils disposent en cas de violation de leurs droits fondamentaux, et fait observer qu’une mise en cohérence et une meilleure coordination du travail et du profil des différents outils de communication de la Commission seront déterminantes pour rendre cette information plus accessible aux citoyens; insiste parallèlement sur le fait que cela ne dispense pas la Commission de son devoir institutionnel d’analyser les plaintes des citoyens concernant de possibles violations des droits f ...[+++]

13. verwelkomt het beleid van de Commissie dat erop gericht is burgers concrete informatie te verstrekken over hun rechten en over de rechtsmiddelen die openstaan in geval van schending van fundamentele rechten, maar merkt daarbij op dat een betere samenhang tussen en coördinatie van de activiteiten en de presentatie van de verschillende communicatie-instrumenten van de Commissie belangrijk is om deze informatie toegankelijker te maken voor de burgers; onderstreept tevens het feit dat dit de Commissie niet ontheft van haar institutionele verplichting om kla ...[+++]


Enfin, la Commission pourrait-elle préciser la façon dont elle entend associer les grands acteurs humanitaires tant institutionnels que ceux issus de la société civile (ONGs) en vue de garantir une couverture aussi large que possible des besoins en la matière?

Kan ze ook laten weten op welke manier ze de grote humanitaire instanties bij haar beleidsvoering denkt te betrekken, zowel geïnstitutionaliseerde partijen als die van het maatschappelijk middenveld (de ngo's), om aan de gezondheidsbehoeften zo ruim mogelijk tegemoet te kunnen komen?


K. considérant que la constitution requiert l'adoption de plus de 50 lois "cardinales", elles aussi soumises à la majorité constitutionnelle des deux tiers, qui régiront un large éventail de questions relatives au système institutionnel de la Hongrie, à l'application des droits fondamentaux, ainsi qu'aux politiques culturelles, religieuses, socio-économiques et financières, ce qui signifie, concrètement, que leur adoption fait partie du processus const ...[+++]

K. overwegende dat de grondwet de vaststelling behelst van ruim vijftig "kardinale wetten" waarvoor een constitutionele meerderheid van tweederde vereist is, om een groot aantal kwesties te regelen betreffende de staatsinrichting, de toepassing van de grondrechten en het beleid op cultureel, religieus, sociaaleconomisch en financieel gebied, zodat ze feitelijk tot het constitutioneel proces behoren en komende parlementen en regeringen op deze beleidsterreinen wellicht nauwelijks nog zeggenschap overhouden; overwegende dat de preambule van de grondwet ook kracht van wet heeft, hetgeen juridische en politieke consequenties kan hebben en t ...[+++]


Le Conseil d'Etat observe en outre que la définition de la notion d'« archives » est très large et vise aussi bien les archives vivantes que mortes, ce qui prête le flanc à la critique du point quant à la répartition institutionnelle des compétences : le Conseil d'Etat dans son analyse réserve aux Communautés et aux Régions la compétence de conservation des archives vivantes dans les matières relevant de leur ressort, l'autorité fédérale étant compétente pour les archives « mortes », pour toutes les matières en vertu de sa compétence ...[+++]

De Raad van State merkt verder op dat de omschrijving van het begrip « archieven » zeer ruim is en zowel slaat op levende als op dode archieven, hetgeen vanuit bevoegdheidsrechtelijk oogpunt voor kritiek vatbaar is : in zijn analyse geeft de Raad van State aan de Gemeenschappen en Gewesten de bevoegdheid over de levende archieven in die aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, terwijl de federale overheid, op grond van haar residuaire bevoegdheid, steeds bevoegd is voor de « dode » archieven.


Le Conseil d'Etat observe en outre que la définition de la notion d'« archives » est très large et vise aussi bien les archives vivantes que mortes, ce qui prête le flanc à la critique du point de vue de la répartition institutionnelle des compétences : dans son analyse, le Conseil d'Etat réserve aux Communautés et aux Régions la compétence de conservation des archives vivantes dans les matières relevant de leur ressort, l'autorité fédérale étant compétente pour les archives « mortes », pour toutes les matières en vertu de sa compéten ...[+++]

De Raad van State merkt verder op dat de omschrijving van het begrip « archieven » zeer ruim is en zowel slaat op levende als op dode archieven, hetgeen vanuit het oogpunt van de institutionele bevoegdheidsverdeling voor kritiek vatbaar is : in zijn analyse geeft de Raad van State aan de Gemeenschappen en Gewesten de bevoegdheid over de levende archieven in die aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, terwijl de federale overheid, op grond van haar residuaire bevoegdheid, steeds bevoegd is voor de « dode » archieven.


14. est favorable à une autonomie institutionnelle aussi large que possible de l'Assemblée paritaire de telle sorte qu'elle puisse organiser ses travaux sous sa propre responsabilité notamment en ce qui concerne la fixation du lieu de ses travaux; considère que les déplacements des délégations dans les différents États ACP chargés de s'informer sur la situation sur place constituent une condition essentielle à une coopération féconde et appuie donc ces voyages d'information et ces contacts dans le cadre des crédits budgétaires disponibles;

14. is voorstander van een zo groot mogelijke institutionele onafhankelijkheid van de Paritaire Vergadering in die zin dat zij haar werkzaamheden in eigen verantwoordelijkheid kan organiseren, met name wat de vastlegging van de vergaderplaatsen betreft; acht delegatiereizen naar afzonderlijke ACS-landen om een beeld te verkrijgen van de omstandigheden ter plekke een conditio sine qua non voor vruchtbare ontwikkelingssamenwerking en spreekt zich daarom uit voor dergelijke informatieve bezoeken en contacten in het kader van de beschikbare begrotingsmiddelen;


Je me réjouis du large consensus sur les articles ouverts à révision qui s'est d'ailleurs reflété lors de l'examen du texte dans notre commission des Affaires institutionnelles qui l'a adopté à une très large majorité mais aussi dans un remarquable esprit de sérénité.

Ik verheug mij over de grote consensus over de te herziene artikelen, die trouwens weerspiegeld werd tijdens de bespreking in onze commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, die de tekst met een zeer grote meerderheid en in een opmerkelijk serene sfeer heeft aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutionnelle aussi large ->

Date index: 2021-05-26
w