Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fac-similé
Fax
Paraplégie spastique autosomique dominante type 31
Streptococcus pneumoniae de sérotype 31
Syndrome de microduplication 17q21.31
Transmission de fax
Transmission par télécopieur
Télécopie
Téléfax

Vertaling van "fax 31 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
téléfax | transmission par télécopieur | Fax [Abbr.]

overdracht door middel van fax


télécopie [ fac-similé | fax | téléfax ]

fax [ facsimile | telekopiëren ]










paraplégie spastique autosomique dominante type 31

autosomaal dominante spastische paraplegie type 31


Streptococcus pneumoniae de sérotype 31

Streptococcus pneumoniae serotype 31
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 3-522-46 0 33 31), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, 1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax No + 32-2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. + 3-52/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


ATENOR avenue Reine Astrid 92, 1310 La Hulpe Tél. 02-387 22 99 - Fax 02-387 23 16 - E-mail : info@atenor.be Numéro d'entreprise : 0403.209.303 Convocation aux assemblées générales des actionnaires d'ATENOR GROUP, qui se tiendront : le vendredi 22 avril 2016, à 9 h 30 m précises au Centre de Conférence Dolce La Hulpe Brussels Déroulement de l'Assemblée Générale 9 h 30 m précises : Accueil des Actionnaires au centre de conférence Dolce La Hulpe Brussels (chaussée de Bruxelles 135, à 1310 La Hulpe) 9 h 45 m : Signature de la liste de présence par les Actionnaires 10 heures : Exposé du Président du Conseil d'Administration 10 h 15 m : Ex ...[+++]

ATENOR avenue Reine Astrid 92, 1310 Terhulpen Tel. 02-387 2 99 - Fax 02-387 23 16 - E-mail : info@atenor.be Ondernemingsnummer : 0403.209.303 Bijeenroeping algemene vergaderingen van de aandeelhouders van ATENOR GROUP die zullen plaatsvinden : op vrijdag 22 april 2016, om 9 u 30 stipt in het conferentiecentrum Dolce La Hulpe Brussels Verloop van de Algemene Vergadering 9 u 30 m stipt : Onthaal van de Aandeelhouders in het conferentiecentrum Dolce La Hulpe Brussels (Chaussée de Bruxelles 135, 1310 Terhulpen) 9 u 45 m : Ondertekening van de aanwezigheidslijst door de Aandeelhouders 10 uur : Toespraak van de Voorzitter van de Raad van Best ...[+++]


Boulevard Industriel, 130 1070 ANDERLECHT Tél.: 02/522.31.31 Fax : 02/522.44.33 E-mail :

Industrielaan, 130 1070 ANDERLECHT Tel.: 02/522.31.31 Fax : 02/522.44.33 E-mail :


Boulevard Industriel, 130 1070 ANDERLECHT Tél. : 02/522.31.31 Fax : 02/522.44.33 E-mail :

Industrielaan, 130 1070 ANDERLECHT Tel. : 02/522.31.31 Fax : 02/522.44.33 E-mail :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Boelarestraat 11-13, 9500 Grammont, tél. 054/41.23.15, fax 054/41.31.81 Succursale: 733 Kerkplein 12, 9120 Beveren, tél. 03/775.70.33, fax 03/775.20.07 740 ASSISTANCE PATRONALE, SECRETARIAT SOCIAL, A.S.B.L.

Boelarestraat 11-13, 9500 Geraardsbergen, tel. 054/41.23.15, fax 054/41.31.81 Bijkantoor: 733 Kerkplein 12, 9120 Beveren, tel. 03/775.70.33, fax 03/775.20.07 740 HULP DER PATROONS, SOCIAAL SECRETARIAAT, V. Z.W.


Supprimé au 31/12/2007 Succursale: 942 Supprimé au 31/12/2007 950 SALAR vzw Turnhoutsebaan 190, 2460 Kasterlee, tél. 014/28.23.00, fax 014/28.24.00 960 V. Z.W.

Geschrapt 31/12/2007 Bijkantoor: 942 Geschrapt 31/12/2007 950 SALAR vzw Turnhoutsebaan 190, 2460 Kasterlee, tel. 014/28.23.00, fax 014/28.24.00 960 V. Z.W.


Si le délai expire par exemple le 31 mars, les conclusions doivent être déposées au greffe au plus tard à cette date, et que le 31 mars avant minuit, elles doivent être communiquées à l'adversaire par fax ou par mail, quitte à l'envoyer ultérieurement par lettre ordinaire.

Als de termijn bijvoorbeeld 31 maart afloopt, moeten de conclusies ten laatste die dag ter griffie worden neergelegd, en moeten zij die 31e maart voor middernacht worden meegedeeld aan de tegenpartij per fax of per e-mail, en nadien eventueel nog bij gewone brief worden verzonden.


Le 31 janvier 2000, les commissions permanentes de la Chambre des représentants et du Sénat, respectivement chargées du suivi des Comités permanents P et R, se sont réunies pour examiner le rapport annuel d'activités de ce dernier, incluant l'enquête que le Comité R a consacré à la manière dont « les services belges de renseignements réagissent face à l'éventualité d'un système américain « Échelon » d'interception des communications téléphoniques et fax en Belgique ».

Op 31 januari 2000 vergaderden de vaste begeleidingscommissies van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, respectievelijk verantwoordelijk voor de opvolging van de Vaste Comités P en I, om het jaarlijks activiteitenverslag van dit laatste te onderzoeken met inbegrip van het onderzoek dat het Comité I wijdde aan « de wijze waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventueel bestaan van een Amerikaans systeem, Echelon genaamd, voor het onderscheppen van het telefoon- en faxverkeer in België ».


La mise à disposition de nouvelles MFP (imprimantes multifonctions - print, scan, copy, fax) est prévue dans le cadre du renouvellement du contrat actuellement en cours et prenant fin au 31 janvier 2012.

Weldra zullen er nieuwe MFP ( multifunctionele printers – print, scan, copy, fax) ter beschikking gesteld worden, dit in het kader van de vernieuwing van het huidige contract dat verloopt op 31 januari 2012.


Art. 35. La proposition d'enfant visée à l'article 31, § 2, alinéa 2, du décret est transmise à l'A.C.C., par courrier, fax ou mail.

Art. 35. Het voorstel van en kind bedoeld in artikel 31, § 2, tweede lid, van het decreet, wordt per post, fax of e-mail aan de C.A.G. meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fax 31 ->

Date index: 2023-01-16
w