Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon aussi positive » (Français → Néerlandais) :

C'est la seule façon aussi de s'assurer que les négociations se poursuivent de bonne foi, comme l'exige la directive, et sans abus de position dominante de l'une ou de l'autre partie.

Alleen op die manier ook kunnen de onderhandelingen in vertrouwen worden voortgezet, zoals de richtlijn het eist, zonder misbruik van de dominerende positie van een partij.


Ils doivent eux aussi assumer leurs responsabilités afin de rendre compte de façon plus positive des travaux des parlements.

Ook zij moeten hun verantwoordelijkheid opnemen om meer positief te berichten over de parlementen.


Ils doivent eux aussi assumer leurs responsabilités afin de rendre compte de façon plus positive des travaux des parlements.

Ook zij moeten hun verantwoordelijkheid opnemen om meer positief te berichten over de parlementen.


C. considérant que le programme Erasmus, qui a permis depuis 1987 à plus de 2,2 millions de citoyens de l’Union de faire des études à l’étranger, peut aussi contribuer après la période de formation, de façon particulièrement positive, à la mobilité des travailleurs sur le plan transfrontalier et que l’accroissement de l’éducation et de la formation professionnelle des femmes favorise l’augmentation de leur mobilité;

C. overwegende dat het Erasmus-programma, dat sinds 1987 voor meer dan 2,2 miljoen burgers van de Europese Unie een studie in het buitenland mogelijk heeft gemaakt, ook na de opleidingsperiode een bijzonder positieve bijdrage tot de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers kan leveren, en dat een toename van de beroepsopleiding en -scholing van vrouwen hun mobiliteit bevordert;


C. considérant que le programme Erasmus, qui a permis depuis 1987 à plus de 2,2 millions de citoyens de l’Union de faire des études à l’étranger, peut aussi contribuer après la période de formation, de façon particulièrement positive, à la mobilité des travailleurs sur le plan transfrontalier et que l’accroissement de l’éducation et de la formation professionnelle des femmes favorise l’augmentation de leur mobilité;

C. overwegende dat het Erasmus-programma, dat sinds 1987 voor meer dan 2,2 miljoen burgers van de Europese Unie een studie in het buitenland mogelijk heeft gemaakt, ook na de opleidingsperiode een bijzonder positieve bijdrage tot de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers kan leveren, en dat een toename van de beroepsopleiding en -scholing van vrouwen hun mobiliteit bevordert;


Il sera demandé aussi bien aux régions et aux communautés qu'aux instances locales de prévoir d'un point de vue structurel des alternatives supplémentaires afin que ces jeunes de noyau dur puissent montrer d'une façon positive ce dont ils sont capables.

De gewesten en de gemeenschappen net als de lokale overheden worden verzocht te zorgen voor bijkomende structurele alternatieven zodat hardekernjongeren zich op een positieve manier kunnen waarmaken.


Il sera demandé aussi bien aux régions et aux communautés qu'aux instances locales de prévoir d'un point de vue structurel des alternatives supplémentaires afin que ces jeunes de noyau dur puissent montrer d'une façon positive ce dont ils sont capables.

De gewesten en de gemeenschappen net als de lokale overheden worden verzocht te zorgen voor bijkomende structurele alternatieven zodat hardekernjongeren zich op een positieve manier kunnen waarmaken.


127. estime que, compte tenu du rythme actuel des négociations, la Slovaquie pourra faire partie de la première vague d'adhésions; incite tous les partis politiques à aider le gouvernement à maintenir cette dynamique, de sorte que la campagne électorale, déjà lancée, n'entraîne aucun ralentissement; espère que le résultat des élections permettra la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui pourra coopérer avec l'Union européenne de façon aussi positive que le gouvernement actuel; appuie les activités des ONG visant à mobiliser les électeurs en vue des prochaines élections législatives;

127. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier als de huidige met de EU samen te werken; verleent steun aan activiteiten van NGO's die gericht zijn op het mobiliseren van de kiezers voor de aanstaande parlementsverkiezingen;


116. estime que, compte tenu du rythme actuel des négociations, la Slovaquie pourra faire partie de la première vague d'adhésions; incite tous les partis politiques à aider le gouvernement à maintenir cette dynamique, de sorte que la campagne électorale, déjà lancée, n'entraîne aucun ralentissement; espère que le résultat des élections permettra la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui pourra coopérer avec l'Union européenne de façon aussi positive que le gouvernement actuel; appuie les activités des ONG visant à mobiliser les électeurs en vue des prochaines élections législatives;

116. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier als de huidige met de EU samen te werken; verleent steun aan activiteiten van NGO's die gericht zijn op het mobiliseren van de kiezers voor de aanstaande parlementsverkiezingen;


Une majorité de députés a rejeté les propositions de libéralisation de la Commission - que je décrirais comme obstinée. La Commission a maintenant tout le mal du monde à nous en présenter d’autres, notre position ayant en effet été que le transport public de personnes est un problème qui ne peut être abordé de façon aussi simpliste que le transport de marchandises ou le transport aérien.

De meerderheid van de leden van dit Parlement heeft de starre voorstellen van de Commissie inzake de liberalisering, zo zie ik dat, van de hand gewezen. Nu is het voor de Commissie bijzonder moeilijk om nieuwe voorstellen te doen, want wij hebben gezegd dat het openbaar reizigersvervoer niet te vergelijken is met het vervoer van goederen dwars door Europa, of met het luchtvervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon aussi positive ->

Date index: 2021-05-29
w