Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes pensez-vous " (Frans → Nederlands) :

3) Par ailleurs, ne pensez-vous pas qu'il serait opportun que chaque gynécologue ou sage-femme transmette spontanément, à l'instar de ce qui existe pour le don d'organe, un formulaire pour se faire inscrire expressément en tant que donneur ?

3) Denkt u niet dat het raadzaam zou zijn dat bij elke gynaecoloog of vroedvrouw spontaan, zoals dat het geval is voor orgaandonaties, een toestemmingsformulier ter beschikking zou worden gesteld om zich uitdrukkelijk aan te geven als navelstrengbloeddonor?


2. Nous le savons, malheureusement, les femmes ont bien souvent une carrière moins linéaire que les hommes (temps partiel, congés thématiques), ne pensez-vous pas qu'un pareil système puisse les pénaliser?

2. Helaas hebben vrouwen veel vaker een minder lineaire loopbaan dan mannen (door deeltijds werken en themaverloven). Zou zo'n systeem niet nadelig kunnen zijn voor vrouwen?


2. a) Consacrez-vous une attention particulière aux femmes vulnérables dans ces groupes? b) Que pensez-vous d'une offre accessible auprès des Services d'information sexuelle et reproductive?

2. a) Heeft u speciale aandacht voor de kwetsbare vrouwen uit deze groepen? b) Wat denkt u van een laagdrempelig aanbod bij Seksuele en Reproductieve Voorlichtingsdiensten?


2. a) Pensez-vous que les mesures prises en ce sens contribuent à réduire les inégalités au travail entre les femmes et les hommes?

2. a) Denkt u dat de daartoe genomen maatregelen bijdragen tot het verminderen van de ongelijkheid tussen vrouwen en mannen op het werk?


3. Dans certaines cultures, le rituel du mariage implique que la coutume de la dot, qui n'est pas punissable en Belgique, soit respectée. a) Pensez-vous, comme moi, que cette coutume est défavorable à l'égalité entre les hommes et les femmes? b) Dans l'affirmative, quelles actions envisagez-vous de mener contre cette coutume?

3. Het bruidsschatsconcept is niet strafbaar in België, maar wordt door mensen afkomstig uit bepaalde culturen wel toegepast op hun huwelijksceremonies. a) Bent u van mening dat dit de gelijkheid tussen mannen en vrouwen schade toebrengt? b) Zo ja: welke acties plant u hiertegen te ondernemen?


J’aurais voulu vous demander, Monsieur Bloom, si vous pensez que les enfants sont uniquement les enfants des femmes et que les pères n’ont aucune responsabilité et n’ont pas besoin d’un congé de paternité ou de s’occuper de leur famille autrement qu’en allant travailler.

Ik wil u, mijnheer Bloom, vragen of u vindt dat kinderen alleen de kinderen zijn van vrouwen en dat vaders geen verantwoordelijkheid hebben en geen behoefte hebben aan vaderschapsverlof of aan een andere manier om voor hun gezin te zorgen dan door te werken.


Alors pourquoi pensez-vous que, si des quotas sont imposés aux entreprises, ce tiers ne comprendra que les femmes illettrées qui existent peut-être aussi dans notre société?

Waarom denkt u dan dat, als er quota worden opgelegd aan ondernemingen, één derde van de vrouwen juist die ongeletterde vrouwen zal omvatten die er in onze samenleving misschien ook zijn?


En tant que femme, je voudrais également vous donner matière à réflexion: lorsque nous luttons contre l’abus d’alcool, pensez-vous que nous rendions un bon service aux nouvelles générations en leur donnant une boisson de mauvaise qualité que je ne considère même pas comme du vin, une boisson alcoolisée au rabais qui n’a strictement aucun rapport avec une région, une culture ou qualité?

Als vrouw zou ik u ook een overweging willen meegeven: als wij strijden tegen een verkeerd gebruik van alcohol, denkt u dan dat wij de nieuwe generaties een dienst bewijzen door ze een drankje van slechte kwaliteit te bieden, dat ik niet eens wijn ga noemen, een goedkoop alcoholisch drankje dat helemaal niets meer te maken heeft met een bepaald land, met cultuur en met kwaliteit?


En ce qui concerne la vie familiale, pensez-vous, Monsieur le Président du Conseil, que les femmes pourront concilier activité professionnelle et famille si elles travaillent 65 heures par semaine?

Is hij ten aanzien van het gezinsleven van oordeel dat vrouwen in staat zijn hun werk en gezinsactiviteiten te combineren als ze 65 uur per week werken?


1. a) Ne pensez-vous pas qu'il est urgent d'appliquer des peines plus sévères aux auteurs de viols? b) Ne pensez-vous pas qu'il est nécessaire de réaffirmer votre attachement à la dignité humaine et aux droits de la femme?

1. a) Vindt u niet dat verkrachters dringend strenger moeten worden bestraft? b) Acht u het niet noodzakelijk om uw gehechtheid aan de menselijke waardigheid en de rechten van de vrouw te herbevestigen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes pensez-vous ->

Date index: 2021-06-28
w