Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferez-vous croire monsieur " (Frans → Nederlands) :

Je ne peux donc pas vous croire, Monsieur Barroso, quand vous faites des déclamations sur l’Europe championne des droits de l’homme.

Ik kan u dus niet geloven, mijnheer Barroso, als u verklaringen aflegt over Europa als de kampioen van de mensenrechten.


C’est pourquoi, Monsieur le Président Barroso, je voudrais vous poser la question suivante: ferez-vous pression en faveur de normes européennes uniformes obligatoires et vous assurerez-vous enfin que les normes environnementales européennes, en particulier, les évaluations de l’impact sur l’environnement, sont correctement mises en œuvre, et que des sanctions sont prises à l’encontre de ceux qui enfreignent ces règles?

Daarom vraag ik u, mijnheer Barroso: bent u voorstander van gezamenlijke, bindende Europese normen? Zult u eindelijk eisen dat de hand wordt gehouden aan de milieunormen van de EU, met name de milieueffectbeoordeling, en boetes opleggen wanneer dat niet gebeurt?


Vous pouvez me croire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la plupart des citoyens belges ne poursuivent pas d'autres objectifs en appelant de leurs vœux une réforme de l'État.

En neemt u het van mij aan, Voorzitter en collega’s, het zijn dezelfde doelstellingen die door vele mensen in België nagestreefd worden in het verlangen naar een staatshervorming.


À qui ferez-vous croire, Monsieur le Président du Conseil, qu’après près de deux années de Convention, puis de CIG, vous n’étiez pas en mesure de présenter cette Constitution aux citoyens avant qu’ils ne votent?

Wie denkt u te kunnen wijsmaken, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat het voor u, na bijna twee jaar Conventie- en vervolgens IGC-werk, niet mogelijk is deze Grondwet aan de burgers voor te leggen alvorens zij hun stem uitbrengen?


Monsieur le Commissaire, ferez-vous preuve d’audace, travaillerez-vous avec nous, nous soutiendrez-vous et apporterez-vous un début de réponses avant la fin de l’année?

Commissaris, wilt u, samen met ons, daadkrachtig zijn, ons steunen en vóór het eind van het jaar met tussentijdse antwoorden komen?


Vous ne me ferez pas croire qu'on peut demander 26 à 27 milliards de francs sur le marché et prétendre que l'on respecte une procédure transparente, ouverte et publique alors qu'on ne laisse que sept jours ouvrables aux banquiers pour réagir.

U kan me niet overtuigen dat men 26 à 27 miljard frank op de markt kan vragen en kan doen alsof men een transparante, open en openbare procedure volgt, terwijl de bankiers slechts zeven werkdagen wordt gegund om te reageren.


- Je veux bien reconnaître que l'exemple était un peu caricatural, mais vous ne me ferez pas croire en l'absence de risques, notamment sur le plan de la cohérence.

- Ik geef toe dat het voorbeeld ietwat karikaturaal is, maar dat belet niet dat er wel degelijk risico's bestaan, zeker op het vlak van de coherentie.


- Vous semblez croire, monsieur Vanlouwe, que les remarques qui vous sont adressées visent votre qualité de président ou de membre de l'opposition.

- U lijkt te geloven, mijnheer Vanlouwe dat de opmerkingen betrekking hebben op uw hoedanigheid als voorzitter of als lid van de oppositie.


Pouvez-vous me confirmer, monsieur le vice-premier ministre, que vous ferez le nécessaire pour que ce blocage ne soit pas définitif et que le dossier continue d'avancer ?

Kan de vice-eerste minister bevestigen dat hij het nodige zal doen om het dossier niet te laten vastlopen en om het vooruit te laten gaan?


Vous signalez, monsieur le ministre, que vous ne ferez pas entrer en vigueur la disposition figurant dans le projet contenant des dispositions diverses tant que la Cour constitutionnelle n'aura pas statué sur le recours en annulation relatif à la disposition précédente et non sur un recours en suspension ou en annulation lié au présent texte.

De minister zal de bepaling in de wet houdende diverse bepalingen niet in werking laten treden tot het Grondwettelijk Hof zich heeft uitgesproken over het vernietigingsberoep tegen de vroegere bepaling en niet over een schorsingsberoep tegen de bepaling in onderhavige tekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferez-vous croire monsieur ->

Date index: 2023-09-20
w