Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermement nous opposer » (Français → Néerlandais) :

Nous, Européens, nous sommes fermement opposés à la peine de mort.

Wij Europeanen zijn ondubbelzinnig tegen de doodstraf.


Nous devons tous fermement nous opposer à toute tentative de ce type de comportement en Europe et prendre clairement nos distances par rapport aux forces politiques européennes qui se cachent derrière ces actes.

Wij moeten ons allemaal krachtig verzetten tegen alle pogingen om dit in Europa te laten gebeuren en ons duidelijk distantiëren van de politieke krachten in Europa die achter dergelijke acties zitten.


Faisant part de ses observations sur ces projets, la présidente du CdR a déclaré: "Nous sommes fermement opposés à la proposition d'une telle conditionnalité "macroéconomique".

Refererend aan deze plannen zei CvdR-voorzitster Bresso: "Wij zijn sterk gekant tegen de voorgestelde macro-economische conditionaliteit.


Nous continuerons à nous opposer fermement et vigoureusement aux arguments en faveur de critères irrationnels concernant le pacte de stabilité, et des orientations en matière de politique de change et autres orientations macroéconomiques, ainsi que la dévaluation de la production et du travail (dans laquelle Vítor Constâncio a joué un rôle essentiel) comme nous l’avons toujours fait.

De pleidooien voor het handhaven van de irrationele criteria van het stabiliteitspact, van het wisselkoersbeleid en van de andere sociaaleconomische richtsnoeren, alsmede het feit dat er steeds minder waarde wordt toegekend aan productie en arbeid – waar Vítor Constâncio – sterk aan heeft bijgedragen – kunnen blijven rekenen op ons felle verzet.


Si nous perdons la capacité, la possibilité d’exprimer librement nos opinions, nous allons droit au désastre, et je m’oppose fermement aux attaques à l’encontre de Václav Klaus.

Wanneer we niet meer vrijelijk onze mening kunnen uiten, leidt dat tot rampzalige gevolgen. Ik maak daarom ernstig bezwaar tegen de aanvallen op Václav Klaus.


Bien que le rapport exprime certaines inquiétudes que nous partageons, il fait partie intégrante d’une stratégie de libéralisation du commerce mondial dans le cadre de l’OMC ou via la prolifération d’accords de libre-échange bilatéraux ou multilatéraux, dans le cadre de la concurrence et des relations avec les États-Unis, à laquelle nous sommes fermement opposés.

Het noemt een aantal punten die ook wij belangrijk vinden, maar het maakt toch deel uit van een strategie voor het liberaliseren van de wereldhandel, hetzij in de context van de WHO, hetzij via een hele reeks bi- of multilaterale vrijhandelsovereenkomsten, en dat alles samen met de VS binnen een kader van mededinging.


Nous avons dû nous opposer fermement à cette proposition - au moyen de déclarations conjointes de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et des organisations de défense des droits de la femme - pour qu’elle soit retirée. Je suis réellement soulagée que l’amalgame drogue-violence ait été évité et que nous soyons parvenus à faire accepter notre position sur l’un des programmes les plus réussis de l’UE.

Het heeft veel strijd gekost om te zorgen dat de Commissie dit voorstel terugtrok. De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft samen met vrouwenorganisaties verklaringen afgegeven, en ik ben echt opgelucht dat zij hebben weten te voorkomen dat geweld- en drugskwesties op één hoop worden gegooid en dat wij onszelf in staat hebben gesteld om een van de succesvolste programma’s van de EU voort te zetten.


Tant qu'il en ira autrement, nous devons nous opposer fermement à l'engagement d'enfants-soldats dans les conflits armés.

Zolang de praktijk anders is, moeten wij ons klaar en duidelijk verzetten tegen de inzet van kinderen in gewapende conflicten.


Je plaide dès lors pour que nous nous opposions fermement au trafic d'organes et pour que la Belgique se positionne dans la communauté internationale comme un partenaire proactif en signant les traités concernant cette matière.

Ik pleit er dan ook voor dat we heel sterk opkomen tegen orgaanhandel en dat België zich in de internationale gemeenschap als een proactieve partner opstelt bij het ondertekenen van de verdragen ter zake.


Nous restons par ailleurs fermement opposés aux pratiques des multinationales des cigarettiers et à la vitrine active que persiste à leur offrir la FIA.

Wij blijven ons overigens ten stelligste verzetten tegen de praktijken van multinationals van sigarettenfabrikanten en de faciliteiten die de FIA hen blijft bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement nous opposer ->

Date index: 2022-05-29
w